ἀλαβάρχης: Difference between revisions

From LSJ

ὥσπερ σελήνη γ' ἡλίῳ· τὴν μὲν χρόαν ἰδεῖν ὁμοιόν ἔστι θάλπει δ' οὐδαμῶςlike the moon to the sun: its color is similar to the eye, but it does not give off any heat

Source
(13_4)
(6_12)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0088.png Seite 88]] ὁ, auch ἀλάβαρχος, ὁ, eigtl. Schreiber, bes. Zollpächter, Zolleinnehmer. – Ein anderes Wort scheint es bei Ios. Antiqu. 19, 5, 1, wo es die höchste Obrigkeit der Juden in Aegypten bedeutet, von unsicherer Ableitung.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0088.png Seite 88]] ὁ, auch ἀλάβαρχος, ὁ, eigtl. Schreiber, bes. Zollpächter, Zolleinnehmer. – Ein anderes Wort scheint es bei Ios. Antiqu. 19, 5, 1, wo es die höchste Obrigkeit der Juden in Aegypten bedeutet, von unsicherer Ableitung.
}}
{{ls
|lstext='''ἀλαβάρχης''': ἴδε ἐν λ. ἀραβάρχης.
}}
}}

Revision as of 11:32, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀλᾰβάρχης Medium diacritics: ἀλαβάρχης Low diacritics: αλαβάρχης Capitals: ΑΛΑΒΑΡΧΗΣ
Transliteration A: alabárchēs Transliteration B: alabarchēs Transliteration C: alavarchis Beta Code: a)laba/rxhs

English (LSJ)

   A v. Ἀραβάρχης.

German (Pape)

[Seite 88] ὁ, auch ἀλάβαρχος, ὁ, eigtl. Schreiber, bes. Zollpächter, Zolleinnehmer. – Ein anderes Wort scheint es bei Ios. Antiqu. 19, 5, 1, wo es die höchste Obrigkeit der Juden in Aegypten bedeutet, von unsicherer Ableitung.

Greek (Liddell-Scott)

ἀλαβάρχης: ἴδε ἐν λ. ἀραβάρχης.