δυσπέρατος: Difference between revisions
From LSJ
Ῥίζα γὰρ πάντων τῶν κακῶν ἐστιν ἡ φιλαργυρία → Root of all the evils is the love of money (Radix omnium malorum est cupiditas)
(13_2) |
(6_16) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0687.png Seite 687]] schwer zu überschreiten, zu passiren; [[ῥεῖθρον]] Strab. XV p. 697; übertr., [[αἰών]], ein mühselig durchzubringendes Leben, Eur. Med. 684. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0687.png Seite 687]] schwer zu überschreiten, zu passiren; [[ῥεῖθρον]] Strab. XV p. 697; übertr., [[αἰών]], ein mühselig durchzubringendes Leben, Eur. Med. 684. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''δυσπέρᾱτος''': -ον, [[δυσδιάβατος]], [[χώρα]] Στράβων 697· αἰὼν Εὐρ. Μηδ. 645. | |||
}} | }} |
Revision as of 11:37, 5 August 2017
English (LSJ)
ον,
A hard to pass or cross, ὑπερβολαὶ ὄρους Str.4.6.6, cf.15.1.26 (Comp.): metaph., ἀμηχανίας δ. αἰών E.Med.646 (lyr.).
German (Pape)
[Seite 687] schwer zu überschreiten, zu passiren; ῥεῖθρον Strab. XV p. 697; übertr., αἰών, ein mühselig durchzubringendes Leben, Eur. Med. 684.
Greek (Liddell-Scott)
δυσπέρᾱτος: -ον, δυσδιάβατος, χώρα Στράβων 697· αἰὼν Εὐρ. Μηδ. 645.