iron: Difference between revisions
From LSJ
Πατὴρ οὐχ ὁ γεννήσας, ἀλλ' ὁ θρέψας σε → Non qui te genuit, est qui nutrivit pater → Dein Vater ist, wer Nahrung dir, nicht Leben gab | nicht Vater ist, wer Leben, sondern Nahrung gab
m (Text replacement - "<b class="b2">Bacch.</b>" to "''Bacch.''") |
m (Text replacement - "<b class="b2">Frag.</b>" to "''Frag.''") |
||
Line 6: | Line 6: | ||
<b class="b2">Bar of iron</b>, subs.: P. [[σιδήριον]], τό. | <b class="b2">Bar of iron</b>, subs.: P. [[σιδήριον]], τό. | ||
<b class="b2">Be covered with iron</b>, v.: P. σιδηροῦσθαι. | <b class="b2">Be covered with iron</b>, v.: P. σιδηροῦσθαι. | ||
<b class="b2">Heavy with iron</b>, adj.: V. [[σιδηροβριθής]] (Eur., | <b class="b2">Heavy with iron</b>, adj.: V. [[σιδηροβριθής]] (Eur., ''Frag.''). | ||
<b class="b2">Land producing iron, </b>: V. [[σιδηρομήτωρ]] αἶα ἡ. | <b class="b2">Land producing iron, </b>: V. [[σιδηρομήτωρ]] αἶα ἡ. | ||
'''adj.''' | '''adj.''' | ||
P. and V. [[σιδηροῦς]] (Eur., ''Bacch.'' 231). | P. and V. [[σιδηροῦς]] (Eur., ''Bacch.'' 231). | ||
}} | }} |
Revision as of 11:01, 7 August 2017
English > Greek (Woodhouse)
subs.
P. and V. σίδηρος, ὁ. Red hot iron: V. μύδρος, ὁ. Forge iron, v.: V. μυδροκτυπεῖν (absol.). Bar of iron, subs.: P. σιδήριον, τό. Be covered with iron, v.: P. σιδηροῦσθαι. Heavy with iron, adj.: V. σιδηροβριθής (Eur., Frag.). Land producing iron, : V. σιδηρομήτωρ αἶα ἡ. adj. P. and V. σιδηροῦς (Eur., Bacch. 231).