ἀβάστακτος: Difference between revisions

From LSJ

ξένος ὢν ἀκολούθει τοῖς ἐπιχωρίοις νόμοις → as a foreigner, follow the laws of that country | when in Rome, do as the Romans do

Source
(6_15)
(Bailly1_1)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀβάστακτος''': ον ([[βαστάζω]]), ὃν δὲν δύναταί τις νὰ φέρῃ ἢ βαστάσῃ. Πλούτ. Ἀντων. 16. Ἐπίκτ. Ἐκκλ. ἐπίρρ. -τως, Ἡσύχ.
|lstext='''ἀβάστακτος''': ον ([[βαστάζω]]), ὃν δὲν δύναταί τις νὰ φέρῃ ἢ βαστάσῃ. Πλούτ. Ἀντων. 16. Ἐπίκτ. Ἐκκλ. ἐπίρρ. -τως, Ἡσύχ.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />intolérable.<br />'''Étymologie:''' ἀ, [[βαστάζω]].
}}
}}

Revision as of 19:21, 9 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀβάστακτος Medium diacritics: ἀβάστακτος Low diacritics: αβάστακτος Capitals: ΑΒΑΣΤΑΚΤΟΣ
Transliteration A: abástaktos Transliteration B: abastaktos Transliteration C: avastaktos Beta Code: a)ba/staktos

English (LSJ)

ον, (βαστάζω)

   A not to be borne or carried, Plu.Ant.16; not removable, σημεῖον IGRom.4.446 (Perg.). Adv. -τως Hsch.

German (Pape)

[Seite 2] unerträglich, φορτίον Plut. Ant. 16; βάρη Epict. 1, 9, 11.

Greek (Liddell-Scott)

ἀβάστακτος: ον (βαστάζω), ὃν δὲν δύναταί τις νὰ φέρῃ ἢ βαστάσῃ. Πλούτ. Ἀντων. 16. Ἐπίκτ. Ἐκκλ. ἐπίρρ. -τως, Ἡσύχ.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
intolérable.
Étymologie: ἀ, βαστάζω.