ἀσφάλιος: Difference between revisions

From LSJ

Σωτηρίας σημεῖον ἥμερος τρόπος → Auf Rettung deutet kultivierte Lebensart → Ein Hinweis auf die Rettung ist die sanfte Art

Menander, Monostichoi, 478
(13_2)
 
(Bailly1_1)
Line 1: Line 1:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0381.png Seite 381]] ὁ, Poseidon, der Sichernde, Festhaltende, Paus. 7, 21, 7, v. l. [[ἀσφάλειος]], vgl. Ar. Ach. 682; Plut. Thes. 36; Opp. Hal. 5, 680.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0381.png Seite 381]] ὁ, Poseidon, der Sichernde, Festhaltende, Paus. 7, 21, 7, v. l. [[ἀσφάλειος]], vgl. Ar. Ach. 682; Plut. Thes. 36; Opp. Hal. 5, 680.
}}
{{bailly
|btext=ου (ὁ) :<br />qui donne la sécurité.<br />'''Étymologie:''' [[ἀσφαλής]].
}}
}}

Revision as of 19:33, 9 August 2017

German (Pape)

[Seite 381] ὁ, Poseidon, der Sichernde, Festhaltende, Paus. 7, 21, 7, v. l. ἀσφάλειος, vgl. Ar. Ach. 682; Plut. Thes. 36; Opp. Hal. 5, 680.

French (Bailly abrégé)

ου (ὁ) :
qui donne la sécurité.
Étymologie: ἀσφαλής.