δημότις: Difference between revisions

From LSJ

Ὡς ἡδὺ δούλῳ δεσπότου χρηστοῦ τυχεῖν → Quam dulce servo lenem herum nanciscier → Wie froh macht einen Sklaven doch ein guter Herr

Menander, Monostichoi, 556
(13_2)
 
(Bailly1_1)
Line 1: Line 1:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0565.png Seite 565]] ιδος, ἡ, fem. zu [[δημότης]], 1) Ggstz [[βασίλισσα]], Pol. 23, 18. – 2) Gaugenossin, Ar. Lys. 332; übh. Landsmännin, Theocr. 28, 22.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0565.png Seite 565]] ιδος, ἡ, fem. zu [[δημότης]], 1) Ggstz [[βασίλισσα]], Pol. 23, 18. – 2) Gaugenossin, Ar. Lys. 332; übh. Landsmännin, Theocr. 28, 22.
}}
{{bailly
|btext=ιδος (ἡ) :<br /><b>1</b> femme du peuple;<br /><b>2</b> femme du même dème.<br />'''Étymologie:''' fém. de [[δημότης]].
}}
}}

Revision as of 19:34, 9 August 2017

German (Pape)

[Seite 565] ιδος, ἡ, fem. zu δημότης, 1) Ggstz βασίλισσα, Pol. 23, 18. – 2) Gaugenossin, Ar. Lys. 332; übh. Landsmännin, Theocr. 28, 22.

French (Bailly abrégé)

ιδος (ἡ) :
1 femme du peuple;
2 femme du même dème.
Étymologie: fém. de δημότης.