ἀπόμυξις: Difference between revisions
From LSJ
Τῶν δυστυχούντων εὐτυχὴς οὐδεὶς φίλος → Felix amicus nullus infelicibus → für die im Unglück ist kein Glücklicher ein Freund
(6_8) |
(Bailly1_1) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀπόμυξις''': -εως, ἡ, τὸ ἀπομύττεσθαι, πτύσιν καὶ ἀπόμυξιν Πλούτ. 2. 1084C. | |lstext='''ἀπόμυξις''': -εως, ἡ, τὸ ἀπομύττεσθαι, πτύσιν καὶ ἀπόμυξιν Πλούτ. 2. 1084C. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=εως (ἡ) :<br />action de se moucher.<br />'''Étymologie:''' ἀπομύσσομαι. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:49, 9 August 2017
English (LSJ)
εως, ἡ,
A blowing one's nose, Plu.2.1084c.
German (Pape)
[Seite 316] ἡ, das Ausschneuzen, Plut. adv. St. 45.
Greek (Liddell-Scott)
ἀπόμυξις: -εως, ἡ, τὸ ἀπομύττεσθαι, πτύσιν καὶ ἀπόμυξιν Πλούτ. 2. 1084C.
French (Bailly abrégé)
εως (ἡ) :
action de se moucher.
Étymologie: ἀπομύσσομαι.