ἀσιτία: Difference between revisions

From LSJ

τραχὺς ἐντεῦθεν μελάμπυγός τε τοῖς ἐχθροῖς ἅπασιν → he is a tough black-arse towards his enemies, he is a veritable Heracles towards his enemies

Source
(6_23)
(Bailly1_1)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀσῑτία''': Ἰων. ίη, ἡ, [[ἔλλειψις]] τροφῆς, Ἡρόδ. 3. 52, Εὐρ. Ἱκ. 1105, ἀμφότερα κατὰ πληθ. ΙΙ. ἀποχὴ ἀπὸ τροφῆς, [[νηστεία]], Ἱππ. π. Διαίτ. Ὀξ. 389, Ἀριστ. Ἠθ. Ν. 10. 9, 15. 2) [[ἔλλειψις]] ὀρέξεως, Ἱππ. Ἀφ. 1258.
|lstext='''ἀσῑτία''': Ἰων. ίη, ἡ, [[ἔλλειψις]] τροφῆς, Ἡρόδ. 3. 52, Εὐρ. Ἱκ. 1105, ἀμφότερα κατὰ πληθ. ΙΙ. ἀποχὴ ἀπὸ τροφῆς, [[νηστεία]], Ἱππ. π. Διαίτ. Ὀξ. 389, Ἀριστ. Ἠθ. Ν. 10. 9, 15. 2) [[ἔλλειψις]] ὀρέξεως, Ἱππ. Ἀφ. 1258.
}}
{{bailly
|btext=ας (ἡ) :<br /><b>1</b> manque de nourriture;<br /><b>2</b> abstinence, diète.<br />'''Étymologie:''' [[ἄσιτος]].
}}
}}

Revision as of 19:49, 9 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀσῑτία Medium diacritics: ἀσιτία Low diacritics: ασιτία Capitals: ΑΣΙΤΙΑ
Transliteration A: asitía Transliteration B: asitia Transliteration C: asitia Beta Code: a)siti/a

English (LSJ)

Ion. -ιη, ἡ,

   A want of food, Hdt.3.52, E.Supp.1105 (both pl.).    II abstinence from food, Hp.Acut.34, Arist.EN1180b9.    2 want of appetite, Hp.Aph.7.6.

German (Pape)

[Seite 370] ἡ, das Fasten, Eur. Suppl. 1105; Her. 3, 52; Arist. Eth. 10, 9; Sp.

Greek (Liddell-Scott)

ἀσῑτία: Ἰων. ίη, ἡ, ἔλλειψις τροφῆς, Ἡρόδ. 3. 52, Εὐρ. Ἱκ. 1105, ἀμφότερα κατὰ πληθ. ΙΙ. ἀποχὴ ἀπὸ τροφῆς, νηστεία, Ἱππ. π. Διαίτ. Ὀξ. 389, Ἀριστ. Ἠθ. Ν. 10. 9, 15. 2) ἔλλειψις ὀρέξεως, Ἱππ. Ἀφ. 1258.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
1 manque de nourriture;
2 abstinence, diète.
Étymologie: ἄσιτος.