δυσαριστοτόκεια: Difference between revisions
From LSJ
Θέλομεν καλῶς ζῆν πάντες, ἀλλ' οὐ δυνάμεθα → Bene vivere omnes volumus, at non possumus → Gut leben wollen wir alle, doch wir können es nicht
(6_10) |
(Bailly1_2) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''δυσᾰριστοτόκεια''': ἡ, δυστυχὴς [[μήτηρ]] ἀρίστου υἱοῦ, ὡς ἀποκαλεῖ ἡ [[Θέτις]] ἑαυτήν, Ἰλ. Σ. 54. | |lstext='''δυσᾰριστοτόκεια''': ἡ, δυστυχὴς [[μήτηρ]] ἀρίστου υἱοῦ, ὡς ἀποκαλεῖ ἡ [[Θέτις]] ἑαυτήν, Ἰλ. Σ. 54. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ας (ἡ) :<br />mère infortunée d’un héros (Thétis).<br />'''Étymologie:''' δυσ-, [[ἄριστος]], [[τοκεύς]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:53, 9 August 2017
English (LSJ)
ἡ,
A unhappy mother of the noblest son, as Thetis calls herself, Il.18.54.
German (Pape)
[Seite 676] ἡ, die unglückliche Mutter des besten Sohnes, Thetis, Il. 18, 54, ἅπαξ εἰρημέν. Vgl. Apoll. Lex. Hom. p. 60, 27.
Greek (Liddell-Scott)
δυσᾰριστοτόκεια: ἡ, δυστυχὴς μήτηρ ἀρίστου υἱοῦ, ὡς ἀποκαλεῖ ἡ Θέτις ἑαυτήν, Ἰλ. Σ. 54.
French (Bailly abrégé)
ας (ἡ) :
mère infortunée d’un héros (Thétis).
Étymologie: δυσ-, ἄριστος, τοκεύς.