ἐκβοηθέω: Difference between revisions

From LSJ

ἐξ ὀνύχων λέοντα τεκμαίρεσθαι → judge by the claws, judge by a slight but characteristic mark, small traits give the clue to the character of a person, deduce something from a small indication, identify a lion from its claws

Source
(6_6)
(Bailly1_2)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''ἐκβοηθέω''': ἐξορμῶ [[ὅπως]] βοηθήσω τινὰ, ἐξεβοήθεον [[πανδημεὶ]] Ἡρόδ. 6, 16· ἐς τὸν Ἰσθμὸν ὁ αὐτ. 9. 26· [[κάμνω]] ἔξοδον, Θουκ. 1. 105.
|lstext='''ἐκβοηθέω''': ἐξορμῶ [[ὅπως]] βοηθήσω τινὰ, ἐξεβοήθεον [[πανδημεὶ]] Ἡρόδ. 6, 16· ἐς τὸν Ἰσθμὸν ὁ αὐτ. 9. 26· [[κάμνω]] ἔξοδον, Θουκ. 1. 105.
}}
{{bailly
|btext=-ῶ :<br /><b>1</b> partir pour porter secours;<br /><b>2</b> faire une sortie.<br />'''Étymologie:''' [[ἐκ]], [[βοηθέω]].
}}
}}

Revision as of 19:53, 9 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐκβοηθέω Medium diacritics: ἐκβοηθέω Low diacritics: εκβοηθέω Capitals: ΕΚΒΟΗΘΕΩ
Transliteration A: ekboēthéō Transliteration B: ekboētheō Transliteration C: ekvoitheo Beta Code: e)kbohqe/w

English (LSJ)

   A march out to aid, πανδημεί Hdt.6.16 ; ἐς τὸν Ἰσθμόν Id.9.26: abs., Polyaen.1.1.3, Plu.2.773f; make a sally, Th.1.105, Thphr. Char.25.3.

German (Pape)

[Seite 754] ausrücken, um Beistand zu leisten; εἰς τὸν ἰσθμόν Her. 9, 26; einen Ausfall machen, von Belagerten, Thuc. 1, 105 u. A.

Greek (Liddell-Scott)

ἐκβοηθέω: ἐξορμῶ ὅπως βοηθήσω τινὰ, ἐξεβοήθεον πανδημεὶ Ἡρόδ. 6, 16· ἐς τὸν Ἰσθμὸν ὁ αὐτ. 9. 26· κάμνω ἔξοδον, Θουκ. 1. 105.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
1 partir pour porter secours;
2 faire une sortie.
Étymologie: ἐκ, βοηθέω.