ζωμίδιον: Difference between revisions

From LSJ

ἧς ἂν ἐπ' ἐλάχιστον ἀρετῆς πέρι ἢ ψόγου ἐν τοῖς ἄρσεσι κλέος ᾖ → of whom there is least talk either for praise or blame, of whom there is least notoriety among the men either for praise or blame

Source
(6_22)
(Bailly1_2)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''ζωμίδιον''': τό, ὑποκορ. τοῦ [[ζωμός]], [[ὀλίγος]] [[ζωμός]], Ἀριστοφ. Νεφ. 389.
|lstext='''ζωμίδιον''': τό, ὑποκορ. τοῦ [[ζωμός]], [[ὀλίγος]] [[ζωμός]], Ἀριστοφ. Νεφ. 389.
}}
{{bailly
|btext=ου (τό) :<br />mauvais bouillon, petit potage.<br />'''Étymologie:''' [[ζωμός]].
}}
}}

Revision as of 19:58, 9 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ζωμίδιον Medium diacritics: ζωμίδιον Low diacritics: ζωμίδιον Capitals: ΖΩΜΙΔΙΟΝ
Transliteration A: zōmídion Transliteration B: zōmidion Transliteration C: zomidion Beta Code: zwmi/dion

English (LSJ)

τό, Dim. of ζωμός,

   A a little sauce, Ar.Nu.389.

German (Pape)

[Seite 1143] τό, dim. von ζωμός, Süppchen, Ar. Nubb. 388.

Greek (Liddell-Scott)

ζωμίδιον: τό, ὑποκορ. τοῦ ζωμός, ὀλίγος ζωμός, Ἀριστοφ. Νεφ. 389.

French (Bailly abrégé)

ου (τό) :
mauvais bouillon, petit potage.
Étymologie: ζωμός.