οὔλω: Difference between revisions

From LSJ

Νόμιζ' ἀδελφοὺς τοὺς ἀληθινοὺς φίλους → Veros amicos alteros fratres puta → für deinen Bruder halte einen wahren Freund

Menander, Monostichoi, 377
(6_1)
(Bailly1_4)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''οὔλω''': ([[οὖλος]] Α) εἶμαι [[ὁλόκληρος]], [[ἀκέραιος]], ἢ [[ὑγιὴς]] (τὸ γὰρ οὔλειν ὑγιαίνειν Στράβ. 635), ἐν χρήσει παρ’ Ὁμ. κατὰ προστ. [[οὖλε]], χαῖρε, Λατ. salve, ὡς χαιρετισμός, ὑγίαινε, «γειά σου», οὖλέ τε καὶ μέγα χαῖρε, ὑγίαινε καὶ εὐτύχει, Ὀδ. Ω. 402, Ὕμν. εἰς Ἀπόλλ. 466. - Τύπος τις [[οὐλέω]] μνημονεύεται παρ’ Ἡσυχ. καὶ Γρηγ. Κορ.
|lstext='''οὔλω''': ([[οὖλος]] Α) εἶμαι [[ὁλόκληρος]], [[ἀκέραιος]], ἢ [[ὑγιὴς]] (τὸ γὰρ οὔλειν ὑγιαίνειν Στράβ. 635), ἐν χρήσει παρ’ Ὁμ. κατὰ προστ. [[οὖλε]], χαῖρε, Λατ. salve, ὡς χαιρετισμός, ὑγίαινε, «γειά σου», οὖλέ τε καὶ μέγα χαῖρε, ὑγίαινε καὶ εὐτύχει, Ὀδ. Ω. 402, Ὕμν. εἰς Ἀπόλλ. 466. - Τύπος τις [[οὐλέω]] μνημονεύεται παρ’ Ἡσυχ. καὶ Γρηγ. Κορ.
}}
{{bailly
|btext=<i>seul. impér.</i> [[οὖλε]];<br />salut ! portez-vous bien ! adieu !.<br />'''Étymologie:''' DELG [[ὅλος]].
}}
}}

Revision as of 20:05, 9 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: οὔλω Medium diacritics: οὔλω Low diacritics: ούλω Capitals: ΟΥΛΩ
Transliteration A: oúlō Transliteration B: oulō Transliteration C: oylo Beta Code: ou)/lw

English (LSJ)

(οὖλος A)

   A to be whole or sound (τὸ γὰρ οὔλειν ὑγιαίνειν Str.14.1.6), used by Hom. in imper. οὖλε, as a salutation, health to thee, οὖλέ τε καὶ μάλα χαῖρε health and joy be with thee, Od.24.402, cf.h.Ap.466:— a form οὐλέω is cited by Hsch. (οὐλείοιεν· ἐν ὑγείᾳ φυλάσσοιεν) and Greg. Cor.p.491S.

German (Pape)

[Seite 414] ganz, heil sein, gesund sein, kommt nur im imperat. οὖλέ τε καὶ μέγα χαῖρε vor, Od. 24, 402, H. h. Apoll. 466, sei heil, wohl, Glück zu! vgl. Buttmann Lexil. I, 190. Nach Hesych. auch οὐλέω.

Greek (Liddell-Scott)

οὔλω: (οὖλος Α) εἶμαι ὁλόκληρος, ἀκέραιος, ἢ ὑγιὴς (τὸ γὰρ οὔλειν ὑγιαίνειν Στράβ. 635), ἐν χρήσει παρ’ Ὁμ. κατὰ προστ. οὖλε, χαῖρε, Λατ. salve, ὡς χαιρετισμός, ὑγίαινε, «γειά σου», οὖλέ τε καὶ μέγα χαῖρε, ὑγίαινε καὶ εὐτύχει, Ὀδ. Ω. 402, Ὕμν. εἰς Ἀπόλλ. 466. - Τύπος τις οὐλέω μνημονεύεται παρ’ Ἡσυχ. καὶ Γρηγ. Κορ.

French (Bailly abrégé)

seul. impér. οὖλε;
salut ! portez-vous bien ! adieu !.
Étymologie: DELG ὅλος.