πορπάω: Difference between revisions

From LSJ

καὶ κεραμεὺς κεραμεῖ κοτέει καὶ τέκτονι τέκτων, καὶ πτωχὸς πτωχῷ φθονέει καὶ ἀοιδὸς ἀοιδῷ → and potter is ill-disposed to potter, and carpenter to carpenter, and the beggar is envious of the beggar, the singer of the singer

Source
(13_2)
(Bailly1_4)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0685.png Seite 685]] mit einer Spange, Heftel befestigen; dazu gehört aor. πόρπασον, Aesch. Prom. 61, s. die compp. u. vgl. Lob. Phryn. 203.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0685.png Seite 685]] mit einer Spange, Heftel befestigen; dazu gehört aor. πόρπασον, Aesch. Prom. 61, s. die compp. u. vgl. Lob. Phryn. 203.
}}
{{bailly
|btext=-ῶ :<br /><i>seul. impér. ao.</i> πόρπασον;<br />agrafer.<br />'''Étymologie:''' [[πόρπη]].
}}
}}

Revision as of 20:07, 9 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πορπάω Medium diacritics: πορπάω Low diacritics: πορπάω Capitals: ΠΟΡΠΑΩ
Transliteration A: porpáō Transliteration B: porpaō Transliteration C: porpao Beta Code: porpa/w

English (LSJ)

aor. imper.

   A πόρπᾱσον A.Pr.61:—fasten with a brooch, pin down, l.c. (πορπάζω is f.l. in Plu.Num.20).

German (Pape)

[Seite 685] mit einer Spange, Heftel befestigen; dazu gehört aor. πόρπασον, Aesch. Prom. 61, s. die compp. u. vgl. Lob. Phryn. 203.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
seul. impér. ao. πόρπασον;
agrafer.
Étymologie: πόρπη.