evado: Difference between revisions
Ῥύου δὲ σαυτὸν παντὸς ἐκ φαύλου τρόπου → Ex omni more malefico tete eruas → Bewahre dich vor jeder üblen Lebensart
(6_6) |
(D_3) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>ē-vādo</b>: si, [[sum]], 3 (<br /><b>I</b> perf. sync. evasti, Hor. S. 2, 7, 68; Sil. 15, 796; perf. evadi. Treb. Poll. Trig. Tyr. 5, 6), v. n. and a.<br /><b>I</b> Neutr., to go or [[come]] [[out]], go [[forth]] (freq. and [[class]].).<br /> <b>A</b> Lit.<br /> <b>1</b> In gen.: si (apes) ex alvo [[minus]] frequentes evadunt, Varr. R. R. 3, 16, 36: ex [[aqua]], Plaut. Rud. 1, 2, 86: ex balineis, Cic. Cael. 27, 65: [[oppido]], Sall. J. 56, 5: undis, Verg. A. 9, 99: [[puteo]], Phaedr. 4, 9, 11: abiit, excessit, evasit, erupit, Cic. Cat. 2, 1: per praeruptum [[saxum]] in [[Capitolium]], Liv. 5, 46: in terram, to [[disembark]], to [[land]], id. 29, 27 fin.—<br /> <b>b</b> In an [[upward]] [[direction]]: ex abditis sedibus evadere [[atque]] exire, Cic. N. D. 2, 37, 95: [[evado]] ad summi fastigia culminis, [[mount]] up, [[ascend]], Verg. A. 2, 458: ad parietem, Suet. Ner. 48: in murum, muros, [[moenia]], Liv. 2, 17; 4, 34; 10, 17: in jugum, id. 33, 8: in [[cacumen]], Curt. 7, 11: [[super]] capita hostium, id. 5, 3 et saep.—<br /> <b>2</b> In partic., to [[get]] [[away]], [[escape]]: aut e morbo evasurum aegrotum, aut e periculo navem, aut ex insidiis exercitum, Cic. Div. 2, 5, 13: ex [[fuga]], * Caes. B. G. 3, 19, 4: e manibus hostium, Liv. 22, 49: ex judicio, Cic. Verr. 2, 1, 5: e tanto periculo, Liv. 42, 18: periculo, id. 21, 33: [[adverso]] colle, [[sicuti]] [[praeceptum]] fuerat, evadunt, Sall. J. 52, 3; cf. id. ib. 50 fin.; Liv. 1, 12 fin.; 10, 1 et saep.—<br /> <b>B</b> Trop.<br /> <b>1</b> In gen., to go or [[come]] [[out]], [[pass]] [[out]], [[escape]]: accedit, ut eo facilius [[animus]] evadat ex hoc aëre eumque perrumpat, [[quod]], etc., Cic. Tusc. 1, 19; cf.: ex corpore ([[animus]]), id. de Sen. 22, 80; and: cum ab iis ... evaseris, id Tusc. 1, 41, 98: ad conjecturam, to [[arrive]] at, Plaut. Rud. 3, 1, 20: ne in infinitum [[quaestio]] evadat, Quint. 2, 17, 16. —<br /> <b>b</b> In an [[upward]] [[direction]]: nitamur [[semper]] ad optima: [[quod]] facientes aut evademus in summum, aut [[certe]] multos [[infra]] nos videbimus, Quint. 12, 11, 30.—<br /> <b>2</b> In partic., to [[turn]] [[out]], [[fall]] [[out]], [[end]] in [[some]] [[manner]], to [[have]] an [[issue]] of [[some]] [[kind]], to [[result]], to [[turn]] to or [[become]] [[something]]: ex communibus proprii, ex fucosis firmi suffragatores evadunt, Q. Cic. Pet. Cons. 9, 35; cf. Cic. Or. 27, 95; id. Fin. 4, 25, 69: quos judicabat non posse oratores evadere, id. de Or. 1, 28, 126: fuit [[autem]] Athenis [[adulescens]], [[perfectus]] Epicureus evaserat, id. Brut. 35, 131; 87, 299; id. Fin. 4, 28, 78: ita molles mentes evadunt civium, id. Rep. 1, 43, 67; cf.: juvenis evasit [[vere]] indolis regiae, Liv. 1, 39: [[quod]] tu ejusmodi evasisti, Cic. Verr. 2, 3, 69: [[nimis]] [[saepe]] [[secus]] videmus evadere, id. Leg. 2, 17, 43.—Of [[abstract]] subjects: ut ita fastidiosae mollesque mentes evadant civium, ut, etc., id. Rep. 1, 43 fin.: si [[quando]] aliquod [[somnium]] [[verum]] evaserit, id. Div. 2, 53: [[vereor]] ne haec [[quoque]] [[laetitia]] vana evadat, Liv. 23, 12: [[quoniam]] [[primum]] vanum [[inceptum]] evasisset, id. 35, 47 et saep.: [[intellego]] [[hercle]]: sed quo evadas [[nescio]], [[what]] [[you]] are [[driving]] at, Plaut. Poen. 1, 1, 44: [[quam]] [[timeo]], [[quorsum]] evadas, [[where]] [[you]] are [[coming]] [[out]] in [[your]] [[story]], Ter. And. 1, 1, 100; 1, 2, 5: nimia illaec [[licentia]] Profecto evadet in aliquod magnum [[malum]], id. Ad. 3, 4, 64: [[demiror]] [[quid]] [[sit]], et quo evadat, [[sum]] in metu, Plaut. As. 1, 1, 68; cf. Cic. Att. 14, 19 fin.: videamus, hoc [[quorsum]] evadat, id. ib. 9, 18, 4; Nep. [[Dion]]. 8, 1: huccine (beneficia), to [[end]] in this, Sall. J. 14, 9: in morbos longos, Liv. 27, 33, 6.—<br /> <b>b</b> Pregn., to [[come]] to [[pass]], be [[fulfilled]]: [[aliquando]] id, [[quod]] somniarimus, evadere, Cic. Div. 2, 59; for [[which]]: si [[somnium]] [[verum]] evasit aliquod, id. ib. 2, 71, 146.<br /><b>II</b> Act. ([[mostly]] [[poet]]. and [[post]]-Aug.; not in Cic.), to [[pass]] [[over]] or [[pass]] a [[thing]], to [[get]] [[over]], [[pass]] [[beyond]], [[leave]] [[behind]].<br /> <b>A</b> Lit.<br /> <b>1</b> In gen.: omnem videbar evasisse viam, Verg. A. 2, 730: tot urbes, id. ib. 3, 282: vada, arva, Ov. M. 3, 19: amnem, Tac. A. 12, 35: [[limen]] harae, Col. 7, 9, 13: [[vestibulum]] (apes), id. 9, 12, 1 et saep.—<br /> <b>b</b> In an [[upward]] [[direction]]: sic fata [[gradus]] evaserat altos, had [[mounted]] the steps, Verg. A. 4, 685: ardua, to [[climb]], [[ascend]], Liv. 2, 65. —<br /> <b>2</b> In partic., to [[get]] [[away]], [[flee]], [[escape]] from, = effugere: alicujus [[manus]], Verg. A. 9, 560: loca mortis, Ov. M. 14, 126: flammam, Verg. A. 5, 689: angustias, Liv. 21, 32; 38, 2: nocturnas insidias, Suet. Caes. 74: aliquem, [[Tiber]]. ap. Suet. Tib. 61.—<br /> <b>B</b> Trop.<br /> <b>1</b> In gen.: vitam, to [[depart]] from, i. e. to [[die]], App. M. 4, p. 140.—<br /> <b>b</b> In an [[upward]] [[direction]]: si haec [[quoque]] jam lenius supina perseverantibus studiis evaseris, hast climbed, ascended, Quint. 12, 10, 79.—<br /> <b>2</b> In partic., to [[escape]], [[get]] [[rid]] of: aegritudinem, Lucil. ap. Non. 294, 7: necem, Phaedr. 4, 6, 4: gravem casum, Tac. A. 14, 6: sermones malignorum, Plin. Ep. 7, 24, 3 et saep. | |lshtext=<b>ē-vādo</b>: si, [[sum]], 3 (<br /><b>I</b> perf. sync. evasti, Hor. S. 2, 7, 68; Sil. 15, 796; perf. evadi. Treb. Poll. Trig. Tyr. 5, 6), v. n. and a.<br /><b>I</b> Neutr., to go or [[come]] [[out]], go [[forth]] (freq. and [[class]].).<br /> <b>A</b> Lit.<br /> <b>1</b> In gen.: si (apes) ex alvo [[minus]] frequentes evadunt, Varr. R. R. 3, 16, 36: ex [[aqua]], Plaut. Rud. 1, 2, 86: ex balineis, Cic. Cael. 27, 65: [[oppido]], Sall. J. 56, 5: undis, Verg. A. 9, 99: [[puteo]], Phaedr. 4, 9, 11: abiit, excessit, evasit, erupit, Cic. Cat. 2, 1: per praeruptum [[saxum]] in [[Capitolium]], Liv. 5, 46: in terram, to [[disembark]], to [[land]], id. 29, 27 fin.—<br /> <b>b</b> In an [[upward]] [[direction]]: ex abditis sedibus evadere [[atque]] exire, Cic. N. D. 2, 37, 95: [[evado]] ad summi fastigia culminis, [[mount]] up, [[ascend]], Verg. A. 2, 458: ad parietem, Suet. Ner. 48: in murum, muros, [[moenia]], Liv. 2, 17; 4, 34; 10, 17: in jugum, id. 33, 8: in [[cacumen]], Curt. 7, 11: [[super]] capita hostium, id. 5, 3 et saep.—<br /> <b>2</b> In partic., to [[get]] [[away]], [[escape]]: aut e morbo evasurum aegrotum, aut e periculo navem, aut ex insidiis exercitum, Cic. Div. 2, 5, 13: ex [[fuga]], * Caes. B. G. 3, 19, 4: e manibus hostium, Liv. 22, 49: ex judicio, Cic. Verr. 2, 1, 5: e tanto periculo, Liv. 42, 18: periculo, id. 21, 33: [[adverso]] colle, [[sicuti]] [[praeceptum]] fuerat, evadunt, Sall. J. 52, 3; cf. id. ib. 50 fin.; Liv. 1, 12 fin.; 10, 1 et saep.—<br /> <b>B</b> Trop.<br /> <b>1</b> In gen., to go or [[come]] [[out]], [[pass]] [[out]], [[escape]]: accedit, ut eo facilius [[animus]] evadat ex hoc aëre eumque perrumpat, [[quod]], etc., Cic. Tusc. 1, 19; cf.: ex corpore ([[animus]]), id. de Sen. 22, 80; and: cum ab iis ... evaseris, id Tusc. 1, 41, 98: ad conjecturam, to [[arrive]] at, Plaut. Rud. 3, 1, 20: ne in infinitum [[quaestio]] evadat, Quint. 2, 17, 16. —<br /> <b>b</b> In an [[upward]] [[direction]]: nitamur [[semper]] ad optima: [[quod]] facientes aut evademus in summum, aut [[certe]] multos [[infra]] nos videbimus, Quint. 12, 11, 30.—<br /> <b>2</b> In partic., to [[turn]] [[out]], [[fall]] [[out]], [[end]] in [[some]] [[manner]], to [[have]] an [[issue]] of [[some]] [[kind]], to [[result]], to [[turn]] to or [[become]] [[something]]: ex communibus proprii, ex fucosis firmi suffragatores evadunt, Q. Cic. Pet. Cons. 9, 35; cf. Cic. Or. 27, 95; id. Fin. 4, 25, 69: quos judicabat non posse oratores evadere, id. de Or. 1, 28, 126: fuit [[autem]] Athenis [[adulescens]], [[perfectus]] Epicureus evaserat, id. Brut. 35, 131; 87, 299; id. Fin. 4, 28, 78: ita molles mentes evadunt civium, id. Rep. 1, 43, 67; cf.: juvenis evasit [[vere]] indolis regiae, Liv. 1, 39: [[quod]] tu ejusmodi evasisti, Cic. Verr. 2, 3, 69: [[nimis]] [[saepe]] [[secus]] videmus evadere, id. Leg. 2, 17, 43.—Of [[abstract]] subjects: ut ita fastidiosae mollesque mentes evadant civium, ut, etc., id. Rep. 1, 43 fin.: si [[quando]] aliquod [[somnium]] [[verum]] evaserit, id. Div. 2, 53: [[vereor]] ne haec [[quoque]] [[laetitia]] vana evadat, Liv. 23, 12: [[quoniam]] [[primum]] vanum [[inceptum]] evasisset, id. 35, 47 et saep.: [[intellego]] [[hercle]]: sed quo evadas [[nescio]], [[what]] [[you]] are [[driving]] at, Plaut. Poen. 1, 1, 44: [[quam]] [[timeo]], [[quorsum]] evadas, [[where]] [[you]] are [[coming]] [[out]] in [[your]] [[story]], Ter. And. 1, 1, 100; 1, 2, 5: nimia illaec [[licentia]] Profecto evadet in aliquod magnum [[malum]], id. Ad. 3, 4, 64: [[demiror]] [[quid]] [[sit]], et quo evadat, [[sum]] in metu, Plaut. As. 1, 1, 68; cf. Cic. Att. 14, 19 fin.: videamus, hoc [[quorsum]] evadat, id. ib. 9, 18, 4; Nep. [[Dion]]. 8, 1: huccine (beneficia), to [[end]] in this, Sall. J. 14, 9: in morbos longos, Liv. 27, 33, 6.—<br /> <b>b</b> Pregn., to [[come]] to [[pass]], be [[fulfilled]]: [[aliquando]] id, [[quod]] somniarimus, evadere, Cic. Div. 2, 59; for [[which]]: si [[somnium]] [[verum]] evasit aliquod, id. ib. 2, 71, 146.<br /><b>II</b> Act. ([[mostly]] [[poet]]. and [[post]]-Aug.; not in Cic.), to [[pass]] [[over]] or [[pass]] a [[thing]], to [[get]] [[over]], [[pass]] [[beyond]], [[leave]] [[behind]].<br /> <b>A</b> Lit.<br /> <b>1</b> In gen.: omnem videbar evasisse viam, Verg. A. 2, 730: tot urbes, id. ib. 3, 282: vada, arva, Ov. M. 3, 19: amnem, Tac. A. 12, 35: [[limen]] harae, Col. 7, 9, 13: [[vestibulum]] (apes), id. 9, 12, 1 et saep.—<br /> <b>b</b> In an [[upward]] [[direction]]: sic fata [[gradus]] evaserat altos, had [[mounted]] the steps, Verg. A. 4, 685: ardua, to [[climb]], [[ascend]], Liv. 2, 65. —<br /> <b>2</b> In partic., to [[get]] [[away]], [[flee]], [[escape]] from, = effugere: alicujus [[manus]], Verg. A. 9, 560: loca mortis, Ov. M. 14, 126: flammam, Verg. A. 5, 689: angustias, Liv. 21, 32; 38, 2: nocturnas insidias, Suet. Caes. 74: aliquem, [[Tiber]]. ap. Suet. Tib. 61.—<br /> <b>B</b> Trop.<br /> <b>1</b> In gen.: vitam, to [[depart]] from, i. e. to [[die]], App. M. 4, p. 140.—<br /> <b>b</b> In an [[upward]] [[direction]]: si haec [[quoque]] jam lenius supina perseverantibus studiis evaseris, hast climbed, ascended, Quint. 12, 10, 79.—<br /> <b>2</b> In partic., to [[escape]], [[get]] [[rid]] of: aegritudinem, Lucil. ap. Non. 294, 7: necem, Phaedr. 4, 6, 4: gravem casum, Tac. A. 14, 6: sermones malignorum, Plin. Ep. 7, 24, 3 et saep. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>ēvādō</b>,⁸ vāsī, vāsum, ĕre.<br /> <b>I</b> intr.,<br /><b>1</b> sortir de : ex balneis Cic. Cæl. 65, sortir du bain ; si ex illis abditis sedibus evadere in hæc [[loca]] quæ [[nos]] incolimus potuissent Cic. Nat. 2, 95, s’ils avaient pu de ce séjour souterrain s’élever jusqu’à ces lieux-ci que, nous, nous habitons ; in muros Liv. 2, 17, 5, monter sur les murs, escalader les murs, cf. Liv. 4, 34, 1 ; 10, 17, 7, etc.; ad summi fastigia culminis Virg. En. 2, 458, monter jusqu’au point le [[plus]] élevé du faîte<br /><b>2</b> s’échapper de, se sauver de, se dégager de : e morbo, e [[periculo]], ex insidiis Cic. Div. 2, 13, se tirer de la maladie, du danger, des embûches ([[periculo]] Liv. 21, 33, 5 ) ; ab judicibus Cic. Tusc. 1, 98, se tirer des mains des juges ; [[evasti]] Hor. S. 2, 7, 68, tu t’es tiré d’affaire || [fig.] : ad conjecturam Pl. Rud. 612, parvenir à conjecturer, à deviner ; ne in infinitum quæstio evadat Quint. 2, 17, 16, pour éviter que la question ne s’étende à l’infini<br /><b>3</b> arriver à être, aboutir à être, finir par devenir : quos judicabat [[non]] posse oratores evadere Cic. de Or. 1, 126, ceux qu’il jugeait incapables de devenir enfin orateurs ; [[perfectus]] Epicureus evaserat Cic. Br. 131, il avait [[fini]] par devenir un Épicurien achevé ; [[quod]] tu [[ejus]] modi evasisti Cic. Verr. 2, 3, 161, parce que toi, tu es devenu tel, cf. Leg. 2, 43 || si [[quando]] aliquod [[somnium]] [[verum]] evaserit Cic. Div. 2, 108, si parfois qq. songe s’[[est]] manifesté comme vrai (s’[[est]] réalisé), cf. Liv. 23, 12, 12 ; 35, 47, 2 ; etc. || videamus, [[hoc]] [[quorsum]] evadat Cic. Att. 9, 18, 4, voyons à [[quoi]] cela aboutit, comment tournent les affaires ; cf. Att. 14, 19 6 ; Nep. [[Dion]] 8, 1 ; [[hucine]] beneficia tua evasere, ut... ? Sall. J. 14, 9, voilà donc à [[quoi]] tes bienfaits ont abouti ! à ce que... : [[pestilentia]] in longos morbos evasit Liv. 27, 23, 6, l’épidémie aboutit à des maladies longues.<br /> <b>II</b> tr.,<br /><b>1</b> venir à bout de franchir, franchir ; viam Virg. En. 2, 731, franchir une route, la parcourir jusqu’au bout, cf. Virg. En. 3, 282 ; Tac. Ann. 12, 35 || [[gradus]] altos Virg. En. 4, 685, arriver au [[haut]] des degrés ; ardua Liv. 2, 65, 3, gravir les escarpements<br /><b>2</b> échapper à, éviter ; flammam Virg. En. 5, 689, échapper aux flammes ; insidias Suet. Cæs. 74, échapper aux embûches || [fig.] : gravem casum Tac. Ann. 14, 6, échapper à un grand péril ; sermones malignorum Plin. Min. Ep. 7, 24, 3, échapper aux [[propos]] des méchants. parf. sync. [[evasti]] Hor. S. 2, 7, 68 ; Sil. 15, 793 ; subj. pqpf evadissent Treb. Tyr. 5, 7. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:38, 14 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
ē-vādo: si, sum, 3 (
I perf. sync. evasti, Hor. S. 2, 7, 68; Sil. 15, 796; perf. evadi. Treb. Poll. Trig. Tyr. 5, 6), v. n. and a.
I Neutr., to go or come out, go forth (freq. and class.).
A Lit.
1 In gen.: si (apes) ex alvo minus frequentes evadunt, Varr. R. R. 3, 16, 36: ex aqua, Plaut. Rud. 1, 2, 86: ex balineis, Cic. Cael. 27, 65: oppido, Sall. J. 56, 5: undis, Verg. A. 9, 99: puteo, Phaedr. 4, 9, 11: abiit, excessit, evasit, erupit, Cic. Cat. 2, 1: per praeruptum saxum in Capitolium, Liv. 5, 46: in terram, to disembark, to land, id. 29, 27 fin.—
b In an upward direction: ex abditis sedibus evadere atque exire, Cic. N. D. 2, 37, 95: evado ad summi fastigia culminis, mount up, ascend, Verg. A. 2, 458: ad parietem, Suet. Ner. 48: in murum, muros, moenia, Liv. 2, 17; 4, 34; 10, 17: in jugum, id. 33, 8: in cacumen, Curt. 7, 11: super capita hostium, id. 5, 3 et saep.—
2 In partic., to get away, escape: aut e morbo evasurum aegrotum, aut e periculo navem, aut ex insidiis exercitum, Cic. Div. 2, 5, 13: ex fuga, * Caes. B. G. 3, 19, 4: e manibus hostium, Liv. 22, 49: ex judicio, Cic. Verr. 2, 1, 5: e tanto periculo, Liv. 42, 18: periculo, id. 21, 33: adverso colle, sicuti praeceptum fuerat, evadunt, Sall. J. 52, 3; cf. id. ib. 50 fin.; Liv. 1, 12 fin.; 10, 1 et saep.—
B Trop.
1 In gen., to go or come out, pass out, escape: accedit, ut eo facilius animus evadat ex hoc aëre eumque perrumpat, quod, etc., Cic. Tusc. 1, 19; cf.: ex corpore (animus), id. de Sen. 22, 80; and: cum ab iis ... evaseris, id Tusc. 1, 41, 98: ad conjecturam, to arrive at, Plaut. Rud. 3, 1, 20: ne in infinitum quaestio evadat, Quint. 2, 17, 16. —
b In an upward direction: nitamur semper ad optima: quod facientes aut evademus in summum, aut certe multos infra nos videbimus, Quint. 12, 11, 30.—
2 In partic., to turn out, fall out, end in some manner, to have an issue of some kind, to result, to turn to or become something: ex communibus proprii, ex fucosis firmi suffragatores evadunt, Q. Cic. Pet. Cons. 9, 35; cf. Cic. Or. 27, 95; id. Fin. 4, 25, 69: quos judicabat non posse oratores evadere, id. de Or. 1, 28, 126: fuit autem Athenis adulescens, perfectus Epicureus evaserat, id. Brut. 35, 131; 87, 299; id. Fin. 4, 28, 78: ita molles mentes evadunt civium, id. Rep. 1, 43, 67; cf.: juvenis evasit vere indolis regiae, Liv. 1, 39: quod tu ejusmodi evasisti, Cic. Verr. 2, 3, 69: nimis saepe secus videmus evadere, id. Leg. 2, 17, 43.—Of abstract subjects: ut ita fastidiosae mollesque mentes evadant civium, ut, etc., id. Rep. 1, 43 fin.: si quando aliquod somnium verum evaserit, id. Div. 2, 53: vereor ne haec quoque laetitia vana evadat, Liv. 23, 12: quoniam primum vanum inceptum evasisset, id. 35, 47 et saep.: intellego hercle: sed quo evadas nescio, what you are driving at, Plaut. Poen. 1, 1, 44: quam timeo, quorsum evadas, where you are coming out in your story, Ter. And. 1, 1, 100; 1, 2, 5: nimia illaec licentia Profecto evadet in aliquod magnum malum, id. Ad. 3, 4, 64: demiror quid sit, et quo evadat, sum in metu, Plaut. As. 1, 1, 68; cf. Cic. Att. 14, 19 fin.: videamus, hoc quorsum evadat, id. ib. 9, 18, 4; Nep. Dion. 8, 1: huccine (beneficia), to end in this, Sall. J. 14, 9: in morbos longos, Liv. 27, 33, 6.—
b Pregn., to come to pass, be fulfilled: aliquando id, quod somniarimus, evadere, Cic. Div. 2, 59; for which: si somnium verum evasit aliquod, id. ib. 2, 71, 146.
II Act. (mostly poet. and post-Aug.; not in Cic.), to pass over or pass a thing, to get over, pass beyond, leave behind.
A Lit.
1 In gen.: omnem videbar evasisse viam, Verg. A. 2, 730: tot urbes, id. ib. 3, 282: vada, arva, Ov. M. 3, 19: amnem, Tac. A. 12, 35: limen harae, Col. 7, 9, 13: vestibulum (apes), id. 9, 12, 1 et saep.—
b In an upward direction: sic fata gradus evaserat altos, had mounted the steps, Verg. A. 4, 685: ardua, to climb, ascend, Liv. 2, 65. —
2 In partic., to get away, flee, escape from, = effugere: alicujus manus, Verg. A. 9, 560: loca mortis, Ov. M. 14, 126: flammam, Verg. A. 5, 689: angustias, Liv. 21, 32; 38, 2: nocturnas insidias, Suet. Caes. 74: aliquem, Tiber. ap. Suet. Tib. 61.—
B Trop.
1 In gen.: vitam, to depart from, i. e. to die, App. M. 4, p. 140.—
b In an upward direction: si haec quoque jam lenius supina perseverantibus studiis evaseris, hast climbed, ascended, Quint. 12, 10, 79.—
2 In partic., to escape, get rid of: aegritudinem, Lucil. ap. Non. 294, 7: necem, Phaedr. 4, 6, 4: gravem casum, Tac. A. 14, 6: sermones malignorum, Plin. Ep. 7, 24, 3 et saep.
Latin > French (Gaffiot 2016)
ēvādō,⁸ vāsī, vāsum, ĕre.
I intr.,
1 sortir de : ex balneis Cic. Cæl. 65, sortir du bain ; si ex illis abditis sedibus evadere in hæc loca quæ nos incolimus potuissent Cic. Nat. 2, 95, s’ils avaient pu de ce séjour souterrain s’élever jusqu’à ces lieux-ci que, nous, nous habitons ; in muros Liv. 2, 17, 5, monter sur les murs, escalader les murs, cf. Liv. 4, 34, 1 ; 10, 17, 7, etc.; ad summi fastigia culminis Virg. En. 2, 458, monter jusqu’au point le plus élevé du faîte
2 s’échapper de, se sauver de, se dégager de : e morbo, e periculo, ex insidiis Cic. Div. 2, 13, se tirer de la maladie, du danger, des embûches (periculo Liv. 21, 33, 5 ) ; ab judicibus Cic. Tusc. 1, 98, se tirer des mains des juges ; evasti Hor. S. 2, 7, 68, tu t’es tiré d’affaire