congermanesco: Difference between revisions

From LSJ

Τὸ μανθάνειν δ' ἥδιστον εὖ λέγοντος, εἰ κέρδος λέγοι → It is the sweetest thing to learn from one speaking well, if they speak profitably

Sophocles, Antigone, 1031-2
(6_4)
 
(D_2)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>con-germānesco</b>: ĕre,<br /><b>I</b> v. [[inch]]. n. [[germanus]], to [[grow]] [[together]] [[with]] one, [[grow]] up [[with]]: coalescere, conjungi vel consociari, Non. p. 90, 16 sq. ([[ante]]- and [[post]]-[[class]]., and [[very]] [[rare]]): cum illis, Quadrig. ap. Non. l. l.; so, [[mecum]], App. M. 2, p. 119, 14.
|lshtext=<b>con-germānesco</b>: ĕre,<br /><b>I</b> v. [[inch]]. n. [[germanus]], to [[grow]] [[together]] [[with]] one, [[grow]] up [[with]]: coalescere, conjungi vel consociari, Non. p. 90, 16 sq. ([[ante]]- and [[post]]-[[class]]., and [[very]] [[rare]]): cum illis, Quadrig. ap. Non. l. l.; so, [[mecum]], App. M. 2, p. 119, 14.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>congermānēscō</b>, ĕre, intr. (cum, [[germanus]]), s’accorder comme des frères, sympathiser : Quadr. Ann. 93 d. Non. 90, 16 ; Apul. M. 2, 10.
}}
}}

Revision as of 06:42, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

con-germānesco: ĕre,
I v. inch. n. germanus, to grow together with one, grow up with: coalescere, conjungi vel consociari, Non. p. 90, 16 sq. (ante- and post-class., and very rare): cum illis, Quadrig. ap. Non. l. l.; so, mecum, App. M. 2, p. 119, 14.

Latin > French (Gaffiot 2016)

congermānēscō, ĕre, intr. (cum, germanus), s’accorder comme des frères, sympathiser : Quadr. Ann. 93 d. Non. 90, 16 ; Apul. M. 2, 10.