respersio: Difference between revisions

From LSJ

νὺξ μὲν ἐμὸν κατέχει ζωῆς φάος ὑπνοδοτείρη → sleep-giving night hath quenched my light of life | sleep-giving night covers my light of life | night, the giver of sleep, holds the light of my life

Source
(6_14)
 
(D_7)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>rēspersĭo</b>: ōnis, f. id.,<br /><b>I</b> a [[sprinkling]] [[over]], besprinkling (Ciceron.): pigmentorum, Cic. Div. 2, 21, 48: ne sumptuosa [[respersio]], a [[sprinkling]] of the [[funeral]] [[pile]] [[with]] [[wine]], id. Leg. 2, 24, 60; v. 1. [[respergo]], I.
|lshtext=<b>rēspersĭo</b>: ōnis, f. id.,<br /><b>I</b> a [[sprinkling]] [[over]], besprinkling (Ciceron.): pigmentorum, Cic. Div. 2, 21, 48: ne sumptuosa [[respersio]], a [[sprinkling]] of the [[funeral]] [[pile]] [[with]] [[wine]], id. Leg. 2, 24, 60; v. 1. [[respergo]], I.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>respersĭō</b>, ōnis, f. ([[respergo]]), action de répandre sur : [vin et parfums sur un tombeau] Cic. Leg. 2, 60 ; pigmentorum Cic. Div. 2, 48, action de jeter au hasard des couleurs [sur un tableau].
}}
}}

Revision as of 06:43, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

rēspersĭo: ōnis, f. id.,
I a sprinkling over, besprinkling (Ciceron.): pigmentorum, Cic. Div. 2, 21, 48: ne sumptuosa respersio, a sprinkling of the funeral pile with wine, id. Leg. 2, 24, 60; v. 1. respergo, I.

Latin > French (Gaffiot 2016)

respersĭō, ōnis, f. (respergo), action de répandre sur : [vin et parfums sur un tombeau] Cic. Leg. 2, 60 ; pigmentorum Cic. Div. 2, 48, action de jeter au hasard des couleurs [sur un tableau].