illustratio: Difference between revisions

From LSJ

εὐνάζειν ἀδακρύτων βλεφάρων πόθον → lull the desire of her eyes so that they weep no more

Source
m (Text replacement - "]]>" to "]]")
(D_4)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>illustrātĭo</b>: (inl-), ōnis, f. id., in [[rhetoric]],<br /><b>I</b> [[vivid]] [[representation]]: insequetur [[ἐνάργεια]], quae a Cicerone [[illustratio]] et [[evidentia]] nominatur, quae non tam dicere videtur [[quam]] ostendere, Quint. 6, 2, 32.
|lshtext=<b>illustrātĭo</b>: (inl-), ōnis, f. id., in [[rhetoric]],<br /><b>I</b> [[vivid]] [[representation]]: insequetur [[ἐνάργεια]], quae a Cicerone [[illustratio]] et [[evidentia]] nominatur, quae non tam dicere videtur [[quam]] ostendere, Quint. 6, 2, 32.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>illūstrātiō</b> <b>([[inl-]])</b>, ōnis, f., action d’éclairer, de rendre brillant [rhét. = hypotypose] : Quint. 6, 2, 32.
}}
}}

Revision as of 06:46, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

illustrātĭo: (inl-), ōnis, f. id., in rhetoric,
I vivid representation: insequetur ἐνάργεια, quae a Cicerone illustratio et evidentia nominatur, quae non tam dicere videtur quam ostendere, Quint. 6, 2, 32.

Latin > French (Gaffiot 2016)

illūstrātiō (inl-), ōnis, f., action d’éclairer, de rendre brillant [rhét. = hypotypose] : Quint. 6, 2, 32.