perlibet: Difference between revisions
From LSJ
(6_12) |
(D_6) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>per-lĭbet</b>: or -lŭbet, ēre,<br /><b>I</b> v. impers., it is [[very]] [[pleasing]] or [[agreeable]], I should [[very]] [[much]] [[like]]: colloqui, Plaut. Capt. 4, 2, 53: scire, id. Rud. 2, 3, 23.—Hence, perlĭ-bens (-lŭbens), entis, P. a., doing or [[seeing]] a [[thing]] [[very]] [[willingly]], i. e. [[with]] [[good]] [[will]] or [[pleasure]]: [[ausculto]] [[perlubens]], Plaut. Trin. 3, 3, 50; 4, 3, 34: me perlubente [[allisus]] est, to my [[great]] [[delight]], Cic. Q. Fr. 2, 6, 6.—Hence, adv.: perlĭbenter (per-lŭbenter), [[very]] [[willingly]], [[with]] [[great]] [[pleasure]], Cic. Univ. 1; id. Att. 8, 14, 2; cf. id. Fam. 7, 14. | |lshtext=<b>per-lĭbet</b>: or -lŭbet, ēre,<br /><b>I</b> v. impers., it is [[very]] [[pleasing]] or [[agreeable]], I should [[very]] [[much]] [[like]]: colloqui, Plaut. Capt. 4, 2, 53: scire, id. Rud. 2, 3, 23.—Hence, perlĭ-bens (-lŭbens), entis, P. a., doing or [[seeing]] a [[thing]] [[very]] [[willingly]], i. e. [[with]] [[good]] [[will]] or [[pleasure]]: [[ausculto]] [[perlubens]], Plaut. Trin. 3, 3, 50; 4, 3, 34: me perlubente [[allisus]] est, to my [[great]] [[delight]], Cic. Q. Fr. 2, 6, 6.—Hence, adv.: perlĭbenter (per-lŭbenter), [[very]] [[willingly]], [[with]] [[great]] [[pleasure]], Cic. Univ. 1; id. Att. 8, 14, 2; cf. id. Fam. 7, 14. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>perlĭbet</b>¹⁶ <b>(-lŭbet)</b>, ŭit, ēre, intr. [suivi de l’infin.] il [[est]] très agréable [de] : Pl. Rud. 353 ; Capt. 833. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:47, 14 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
per-lĭbet: or -lŭbet, ēre,
I v. impers., it is very pleasing or agreeable, I should very much like: colloqui, Plaut. Capt. 4, 2, 53: scire, id. Rud. 2, 3, 23.—Hence, perlĭ-bens (-lŭbens), entis, P. a., doing or seeing a thing very willingly, i. e. with good will or pleasure: ausculto perlubens, Plaut. Trin. 3, 3, 50; 4, 3, 34: me perlubente allisus est, to my great delight, Cic. Q. Fr. 2, 6, 6.—Hence, adv.: perlĭbenter (per-lŭbenter), very willingly, with great pleasure, Cic. Univ. 1; id. Att. 8, 14, 2; cf. id. Fam. 7, 14.
Latin > French (Gaffiot 2016)
perlĭbet¹⁶ (-lŭbet), ŭit, ēre, intr. [suivi de l’infin.] il est très agréable [de] : Pl. Rud. 353 ; Capt. 833.