suspectio: Difference between revisions

From LSJ

τἄλλαι ... γυναῖκες ... ἀπήλαἁν τὼς ἄνδρας ἀπὸ τῶν ὑσσάκων → the other women diverted the men from their vaginas

Source
(6_16)
 
(D_8)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>suspectĭo</b>: ōnis, f. 1. [[suspicio]],<br /><b>I</b> a looking up to [[any]] one; trop., an esteeming [[highly]] ([[very]] [[rare]]), Arn. 7, p. 221 (7, 13 fin. Orell.).
|lshtext=<b>suspectĭo</b>: ōnis, f. 1. [[suspicio]],<br /><b>I</b> a looking up to [[any]] one; trop., an esteeming [[highly]] ([[very]] [[rare]]), Arn. 7, p. 221 (7, 13 fin. Orell.).
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>suspectĭō</b>, ōnis, f. ([[suspicio]] ),<br /><b>1</b> soupçon : C. Aur. Diæt. 63<br /><b>2</b> admiration : Arn. 7, 13.
}}
}}

Revision as of 06:50, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

suspectĭo: ōnis, f. 1. suspicio,
I a looking up to any one; trop., an esteeming highly (very rare), Arn. 7, p. 221 (7, 13 fin. Orell.).

Latin > French (Gaffiot 2016)

suspectĭō, ōnis, f. (suspicio ),
1 soupçon : C. Aur. Diæt. 63
2 admiration : Arn. 7, 13.