uterus: Difference between revisions

From LSJ

πόλεώς ἐστι θάνατος, ἀνάστατον γενέσθαι → for a city destruction is like death

Source
m (Text replacement - "]]>" to "]]")
(D_9)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>ŭtĕrus</b>: i, m. (collat. form ŭter, Caecil. ap. Non. 188, 15;<br /><b>I</b> neutr. collat. form ŭtĕ-rum, i, Plaut. Aul. 4, 7, 10, acc. to Non. 229, 33; Turp. and Afran. ib.) [Sanscr. uttara, [[later]]; Gr. [[ὕστερος]]; cf. Gr. [[ὑστέρα]], [[womb]]; Sanscr. udaram, [[belly]]; Engl. [[udder]], the [[womb]], [[matrix]] (syn. [[volva]]).<br /><b>I</b> Lit.: utero exorti dolores, Plaut. Am. 5, 1, 40: perii, mea [[nutrix]], uterum dolet! id. Aul. 4, 7, 10; id. Truc. 1, 2, 96: quae te beluam ex utero, non hominem fudit, Cic. Fragm. ap. Serv. Verg. A. 8, 139; Plaut. Truc. 1, 2, 97; Hirt. ap. Quint. 8, 3, 54; Prop. 4, 1, 100; Hor. C. 3, 22, 2; Ov. M. 9, 280; 9, 315; 10, 495; id. F. 2, 452; Tac. A. 1, 59; Plin. 9, 6, 5, § 13.—<br /><b>II</b> Transf.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> Of the cavities of the [[earth]], from [[which]] the [[first]] creatures are represented to [[have]] [[come]] [[forth]], Lucr. 5, 806; cf. Lact. 2, 11 init.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> The [[fruit]] of the [[womb]], a [[fetus]], [[child]], [[young]]: feminae uterum gerentes, i. e. [[pregnant]], Cels. 2, 10; Tac. A. 1, 59.—Of animals, Varr. R. R. 2, 2, 14; Plin. 8, 40, 62, § 151.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>C</b> In gen., the [[belly]], [[paunch]]: me puero [[uterus]] erat [[solarium]]: ubi [[iste]] monebat esse, etc., Plaut. Fragm. ap. Gell. 3, 3, 5; Verg. A. 7, 499; Cels. 4, 1; Juv. 10, 309; Luc. 6, 115; 9, 773.— Of swans, Plin. 10, 47, 66, § 131.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Of [[inanimate]] things; of the [[Trojan]] [[horse]], Verg. A. 2, 52: dolii, Col. 12, 4, 5: lato utero (navium), Tac. A. 2, 6.
|lshtext=<b>ŭtĕrus</b>: i, m. (collat. form ŭter, Caecil. ap. Non. 188, 15;<br /><b>I</b> neutr. collat. form ŭtĕ-rum, i, Plaut. Aul. 4, 7, 10, acc. to Non. 229, 33; Turp. and Afran. ib.) [Sanscr. uttara, [[later]]; Gr. [[ὕστερος]]; cf. Gr. [[ὑστέρα]], [[womb]]; Sanscr. udaram, [[belly]]; Engl. [[udder]], the [[womb]], [[matrix]] (syn. [[volva]]).<br /><b>I</b> Lit.: utero exorti dolores, Plaut. Am. 5, 1, 40: perii, mea [[nutrix]], uterum dolet! id. Aul. 4, 7, 10; id. Truc. 1, 2, 96: quae te beluam ex utero, non hominem fudit, Cic. Fragm. ap. Serv. Verg. A. 8, 139; Plaut. Truc. 1, 2, 97; Hirt. ap. Quint. 8, 3, 54; Prop. 4, 1, 100; Hor. C. 3, 22, 2; Ov. M. 9, 280; 9, 315; 10, 495; id. F. 2, 452; Tac. A. 1, 59; Plin. 9, 6, 5, § 13.—<br /><b>II</b> Transf.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> Of the cavities of the [[earth]], from [[which]] the [[first]] creatures are represented to [[have]] [[come]] [[forth]], Lucr. 5, 806; cf. Lact. 2, 11 init.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> The [[fruit]] of the [[womb]], a [[fetus]], [[child]], [[young]]: feminae uterum gerentes, i. e. [[pregnant]], Cels. 2, 10; Tac. A. 1, 59.—Of animals, Varr. R. R. 2, 2, 14; Plin. 8, 40, 62, § 151.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>C</b> In gen., the [[belly]], [[paunch]]: me puero [[uterus]] erat [[solarium]]: ubi [[iste]] monebat esse, etc., Plaut. Fragm. ap. Gell. 3, 3, 5; Verg. A. 7, 499; Cels. 4, 1; Juv. 10, 309; Luc. 6, 115; 9, 773.— Of swans, Plin. 10, 47, 66, § 131.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Of [[inanimate]] things; of the [[Trojan]] [[horse]], Verg. A. 2, 52: dolii, Col. 12, 4, 5: lato utero (navium), Tac. A. 2, 6.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>ŭtĕrus</b>,¹⁰ ī, m.,<br /><b>1</b> sein ou ventre de la mère, utérus : Pl. Truc. 200, etc. ; Hor. O. 3, 22, 2 ; Prop. 4, 1, 100 ; Ov. M. 9, 280, etc. ; Plin. 9, 13 &#124;&#124; sein de la terre : Lucr. 5, 806<br /><b>2</b> fruit de la femme, enfant dans le sein de sa mère : Cels. Med. 2, 10 ; Tac. Ann. 1, 59 &#124;&#124; [fruit des animaux] ventrée : [[Varro]] R. 2, 2, 14 ; Plin. 8, 151<br /><b>3</b> ventre, flanc d’un [[animal]] : Virg. En. 7, 499 &#124;&#124; flanc d’un navire : Tac. Ann. 2, 6 ; [d’un tonneau] Col. Rust. 12, 4, 5 ; [du cheval de Troie] Virg. En. 2, 52.
}}
}}

Revision as of 06:51, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

ŭtĕrus: i, m. (collat. form ŭter, Caecil. ap. Non. 188, 15;
I neutr. collat. form ŭtĕ-rum, i, Plaut. Aul. 4, 7, 10, acc. to Non. 229, 33; Turp. and Afran. ib.) [Sanscr. uttara, later; Gr. ὕστερος; cf. Gr. ὑστέρα, womb; Sanscr. udaram, belly; Engl. udder, the womb, matrix (syn. volva).
I Lit.: utero exorti dolores, Plaut. Am. 5, 1, 40: perii, mea nutrix, uterum dolet! id. Aul. 4, 7, 10; id. Truc. 1, 2, 96: quae te beluam ex utero, non hominem fudit, Cic. Fragm. ap. Serv. Verg. A. 8, 139; Plaut. Truc. 1, 2, 97; Hirt. ap. Quint. 8, 3, 54; Prop. 4, 1, 100; Hor. C. 3, 22, 2; Ov. M. 9, 280; 9, 315; 10, 495; id. F. 2, 452; Tac. A. 1, 59; Plin. 9, 6, 5, § 13.—
II Transf.
   A Of the cavities of the earth, from which the first creatures are represented to have come forth, Lucr. 5, 806; cf. Lact. 2, 11 init.—
   B The fruit of the womb, a fetus, child, young: feminae uterum gerentes, i. e. pregnant, Cels. 2, 10; Tac. A. 1, 59.—Of animals, Varr. R. R. 2, 2, 14; Plin. 8, 40, 62, § 151.—
   C In gen., the belly, paunch: me puero uterus erat solarium: ubi iste monebat esse, etc., Plaut. Fragm. ap. Gell. 3, 3, 5; Verg. A. 7, 499; Cels. 4, 1; Juv. 10, 309; Luc. 6, 115; 9, 773.— Of swans, Plin. 10, 47, 66, § 131.—
   2    Of inanimate things; of the Trojan horse, Verg. A. 2, 52: dolii, Col. 12, 4, 5: lato utero (navium), Tac. A. 2, 6.

Latin > French (Gaffiot 2016)

ŭtĕrus,¹⁰ ī, m.,
1 sein ou ventre de la mère, utérus : Pl. Truc. 200, etc. ; Hor. O. 3, 22, 2 ; Prop. 4, 1, 100 ; Ov. M. 9, 280, etc. ; Plin. 9, 13 || sein de la terre : Lucr. 5, 806
2 fruit de la femme, enfant dans le sein de sa mère : Cels. Med. 2, 10 ; Tac. Ann. 1, 59 || [fruit des animaux] ventrée : Varro R. 2, 2, 14 ; Plin. 8, 151
3 ventre, flanc d’un animal : Virg. En. 7, 499 || flanc d’un navire : Tac. Ann. 2, 6 ; [d’un tonneau] Col. Rust. 12, 4, 5 ; [du cheval de Troie] Virg. En. 2, 52.