versutia: Difference between revisions

From LSJ

Κέρδος πονηρὸν ζημίαν ἀεὶ φέρει → Quaestus iniquos damna consequi solent → Unehrlicher Gewinn trägt immer Strafe ein

Menander, Monostichoi, 301
m (Text replacement - "<number opt="n">sing.</number>" to "sing.")
(D_9)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>versūtĭa</b>: ae, f. [[versutus]],<br /><b>I</b> [[cunning]], [[slyness]], [[craftiness]], [[subtlety]], [[ingenuity]] ([[very]] [[rare]]; cf.: [[dolus]], [[astutia]]); sing. ([[late]] Lat.), App. Mag. p. 307, 41; p. 325, 25.—Plur., Liv. 42, 47, 7.
|lshtext=<b>versūtĭa</b>: ae, f. [[versutus]],<br /><b>I</b> [[cunning]], [[slyness]], [[craftiness]], [[subtlety]], [[ingenuity]] ([[very]] [[rare]]; cf.: [[dolus]], [[astutia]]); sing. ([[late]] Lat.), App. Mag. p. 307, 41; p. 325, 25.—Plur., Liv. 42, 47, 7.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>versūtĭa</b>, æ, f. ([[versutus]]), ruse, fourberie, malice, [[artifice]] : Liv. 42, 47, 7.
}}
}}

Revision as of 07:08, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

versūtĭa: ae, f. versutus,
I cunning, slyness, craftiness, subtlety, ingenuity (very rare; cf.: dolus, astutia); sing. (late Lat.), App. Mag. p. 307, 41; p. 325, 25.—Plur., Liv. 42, 47, 7.

Latin > French (Gaffiot 2016)

versūtĭa, æ, f. (versutus), ruse, fourberie, malice, artifice : Liv. 42, 47, 7.