versutia: Difference between revisions
From LSJ
Κέρδος πονηρὸν ζημίαν ἀεὶ φέρει → Quaestus iniquos damna consequi solent → Unehrlicher Gewinn trägt immer Strafe ein
(D_9) |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>versūtĭa</b>: ae, f. [[versutus]],<br /><b>I</b> [[cunning]], [[slyness]], [[craftiness]], [[subtlety]], [[ingenuity]] ([[very]] [[rare]]; cf.: [[dolus]], [[astutia]]); sing. ([[late]] Lat.), App. Mag. p. 307, 41; p. 325, 25.—Plur., Liv. 42, 47, 7. | |lshtext=<b>versūtĭa</b>: ae, f. [[versutus]],<br /><b>I</b> [[cunning]], [[slyness]], [[craftiness]], [[subtlety]], [[ingenuity]] ([[very]] [[rare]]; cf.: [[dolus]], [[astutia]]); sing. ([[late]] Lat.), App. Mag. p. 307, 41; p. 325, 25.—Plur., Liv. 42, 47, 7. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>versūtĭa</b>, æ, f. ([[versutus]]), ruse, fourberie, malice, [[artifice]] : Liv. 42, 47, 7. | |||
}} | }} |
Revision as of 07:08, 14 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
versūtĭa: ae, f. versutus,
I cunning, slyness, craftiness, subtlety, ingenuity (very rare; cf.: dolus, astutia); sing. (late Lat.), App. Mag. p. 307, 41; p. 325, 25.—Plur., Liv. 42, 47, 7.
Latin > French (Gaffiot 2016)
versūtĭa, æ, f. (versutus), ruse, fourberie, malice, artifice : Liv. 42, 47, 7.