vappa: Difference between revisions

From LSJ

ὦ πολλῶν ἤδη λοπάδων τοὺς ἄμβωνας περιλείξας → you who have licked the labia of many vaginas (Eupolis fr. 52)

Source
(6_17)
 
(D_9)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>vappa</b>: ae, f. kindr. [[with]] [[vapor]]; cf. [[vapidus]],<br /><b>I</b> [[wine]] [[that]] has [[lost]] its [[spirit]] and flavor; palled, [[flat]], vapid [[wine]].<br /><b>I</b> Lit.: [[vitium]] musto quibusdam in locis [[iterum]] [[sponte]] fervere, quā calamitate deperit [[sapor]] vappaeque accipit [[nomen]], probrosum [[etiam]] hominum, cum degeneravit [[animus]], Plin. 14, 20, 25, § 125; Hor. S. 2, 3, 144; 1, 5, 16; Mart. 12, 48, 14.—<br /><b>II</b> Transf., masc., a spoiled or [[worthless]] [[fellow]], a [[good]]-fornothing, Cat. 28, 5; Hor. S. 1, 1, 104; 1, 2, 12; Auct. Priap. 14; cf. Plin. l. l. [[supra]].
|lshtext=<b>vappa</b>: ae, f. kindr. [[with]] [[vapor]]; cf. [[vapidus]],<br /><b>I</b> [[wine]] [[that]] has [[lost]] its [[spirit]] and flavor; palled, [[flat]], vapid [[wine]].<br /><b>I</b> Lit.: [[vitium]] musto quibusdam in locis [[iterum]] [[sponte]] fervere, quā calamitate deperit [[sapor]] vappaeque accipit [[nomen]], probrosum [[etiam]] hominum, cum degeneravit [[animus]], Plin. 14, 20, 25, § 125; Hor. S. 2, 3, 144; 1, 5, 16; Mart. 12, 48, 14.—<br /><b>II</b> Transf., masc., a spoiled or [[worthless]] [[fellow]], a [[good]]-fornothing, Cat. 28, 5; Hor. S. 1, 1, 104; 1, 2, 12; Auct. Priap. 14; cf. Plin. l. l. [[supra]].
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>vappa</b>,¹³ æ, f., vin éventé : Plin. 14, 125 ; Hor. S. 2, 3, 144 &#124;&#124; [fig.] vaurien, mauvais sujet : Hor. S. 1, 1, 104 ; Catul. 28, 5.
}}
}}

Revision as of 07:08, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

vappa: ae, f. kindr. with vapor; cf. vapidus,
I wine that has lost its spirit and flavor; palled, flat, vapid wine.
I Lit.: vitium musto quibusdam in locis iterum sponte fervere, quā calamitate deperit sapor vappaeque accipit nomen, probrosum etiam hominum, cum degeneravit animus, Plin. 14, 20, 25, § 125; Hor. S. 2, 3, 144; 1, 5, 16; Mart. 12, 48, 14.—
II Transf., masc., a spoiled or worthless fellow, a good-fornothing, Cat. 28, 5; Hor. S. 1, 1, 104; 1, 2, 12; Auct. Priap. 14; cf. Plin. l. l. supra.

Latin > French (Gaffiot 2016)

vappa,¹³ æ, f., vin éventé : Plin. 14, 125 ; Hor. S. 2, 3, 144 || [fig.] vaurien, mauvais sujet : Hor. S. 1, 1, 104 ; Catul. 28, 5.