plausibilis: Difference between revisions
Έγ', ὦ ταλαίπωρ', αὐτὸς ὧν χρείᾳ πάρει. Τὰ πολλὰ γάρ τοι ῥήματ' ἢ τέρψαντά τι, ἢ δυσχεράναντ', ἢ κατοικτίσαντά πως, παρέσχε φωνὴν τοῖς ἀφωνήτοις τινά –> Wretched brother, tell him what you need. A multitude of words can be pleasurable, burdensome, or they can arouse pity somehow — they give a kind of voice to the voiceless.
(D_7) |
(Gf-D_7) |
||
Line 3: | Line 3: | ||
}} | }} | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>plausĭbĭlis</b>,¹⁵ e ([[plaudo]]), [[digne]] d’être approuvé ou applaudi, louable : Cic. Cæcil. 8 ; Tusc. 3, 51 ; Sen. Ep. 5, 9 || -ĭor Ambr. Off. 1, 44, 218. | |gf=<b>plausĭbĭlis</b>,¹⁵ e ([[plaudo]]), [[digne]] d’être approuvé ou applaudi, louable : Cic. Cæcil. 8 ; Tusc. 3, 51 ; Sen. Ep. 5, 9 || -ĭor Ambr. Off. 1, 44, 218.||-ĭor Ambr. Off. 1, 44, 218. | ||
}} | }} |
Revision as of 07:44, 14 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
plausĭbĭlis: e, adj. plaudo,
I deserving applause, praiseworthy, acceptable, pleasing (class.): censorium nomen (with populare), Cic. Div. in Caecil. 3, 8: oratio, Sen. Ep. 5, 9: locus, Quint. 4, 3, 1.—Hence, adv.: plau-sĭbĭlĭter, with applause (post-class.): ingenium plausibilius manifestare, with more applause, Sid. Ep. 8, 10.
Latin > French (Gaffiot 2016)
plausĭbĭlis,¹⁵ e (plaudo), digne d’être approuvé ou applaudi, louable : Cic. Cæcil. 8 ; Tusc. 3, 51 ; Sen. Ep. 5, 9 || -ĭor Ambr. Off. 1, 44, 218.