prospectus: Difference between revisions
Δίκαιον εὖ πράττοντα μεμνῆσθαι θεοῦ → Die tuenda memoria in rebus bonis → Wenn es dir gut geht, denk an Gott, dies ist gerecht
(D_7) |
(Gf-D_7) |
||
Line 3: | Line 3: | ||
}} | }} | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=(1) <b>prōspectus</b>, a, um, part. de [[prospicio]].<br />(2) <b>prōspectŭs</b>,¹¹ ūs, m.,<br /><b>1</b> action de regarder en avant, au loin, vue, perspective : Cæs. G. 2, 22, 1 ; 7, 81, 5 ; Sall. J. 53, 1 ; Liv. 10, 32, 6 ; [[maris]] Cic. Att. 12, 9, vue sur la mer, cf. Cic. Att. 14, 13, 1 || pl., Sen. Ep. 90, 42<br /><b>2</b> fait d’être en vue au loin : in prospectu [[esse]] Cæs. G. 5, 10, 2, être visible au loin || [d’où] aspect : pulcherrimo prospectu Cic. Domo 116, [portique] du [[plus]] bel aspect<br /><b>3</b> action de voir loin, portée de la vue : Cic. Ac. 2, 80<br /><b>4</b> [fig.] alicujus [[rei]] prospectum habere Gell. 5, 11, 10, envisager une chose, en tenir [[compte]]<br /><b>5</b> = [[providentia]] Tert. Spect. 1. | |gf=(1) <b>prōspectus</b>, a, um, part. de [[prospicio]].<br />(2) <b>prōspectŭs</b>,¹¹ ūs, m.,<br /><b>1</b> action de regarder en avant, au loin, vue, perspective : Cæs. G. 2, 22, 1 ; 7, 81, 5 ; Sall. J. 53, 1 ; Liv. 10, 32, 6 ; [[maris]] Cic. Att. 12, 9, vue sur la mer, cf. Cic. Att. 14, 13, 1 || pl., Sen. Ep. 90, 42<br /><b>2</b> fait d’être en vue au loin : in prospectu [[esse]] Cæs. G. 5, 10, 2, être visible au loin || [d’où] aspect : pulcherrimo prospectu Cic. Domo 116, [portique] du [[plus]] bel aspect<br /><b>3</b> action de voir loin, portée de la vue : Cic. Ac. 2, 80<br /><b>4</b> [fig.] alicujus [[rei]] prospectum habere Gell. 5, 11, 10, envisager une chose, en tenir [[compte]]<br /><b>5</b> = [[providentia]] Tert. Spect. 1.||pl., Sen. Ep. 90, 42<br /><b>2</b> fait d’être en vue au loin : in prospectu [[esse]] Cæs. G. 5, 10, 2, être visible au loin| | ||
|[d’où] aspect : pulcherrimo prospectu Cic. Domo 116, [portique] du [[plus]] bel aspect<br /><b>3</b> action de voir loin, portée de la vue : Cic. Ac. 2, 80<br /><b>4</b> [fig.] alicujus [[rei]] prospectum habere Gell. 5, 11, 10, envisager une chose, en tenir [[compte]]<br /><b>5</b>=[[providentia]] Tert. Spect. 1. | |||
}} | }} |
Revision as of 07:45, 14 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
prospectus: a, um, Part., from prospicio.
prospectus: ūs, m. prospicio.
I Lit., a lookout, distant view, prospect (class.): sterilis prospectus, Plaut. Mil. 3, 1, 15: cum saepibus prospectus impediretur, Caes. B. G. 2, 22; cf. Sall. J. 53, 1: non prospectu modo extra vallum adempto, sed propinquo etiam congredientium inter se conspectu, Liv. 10, 32: petere prospectum ex arce, Cat. 64, 241: habere prospectum in praeceps, Vulg. 2 Macc. 13, 5.—
B Transf.
1 Sight, view: aliquem in prospectum populi Romani producere, Cic. Verr. 2, 1, 47, § 122: cum jam extremi essent in prospectu, to be in sight, Caes. B. G. 5, 10; cf. Hirt. B. Afr. 62: lugubris, Tac. H. 1, 4: praeclarus, Cic. Ac. 2, 25, 80: praebere prospectum navium, Liv. 27, 23: prospectum eripiens oculis, Verg. A. 8, 254.—
2 Poet., sight, vision: late Aequora prospectu metior, Ov. H. 10, 28.—
II Trop.
A Regard, respect (post-class.): cujus rationem prospectumque Bias non habuit, Gell. 5, 11, 10; so, prospectum officii deponere, Val. Max. 5, 1, 3 ext.—
B Foresight (eccl. Lat.): humanus prospectus, Tert. Spect. 1.
Latin > French (Gaffiot 2016)
(1) prōspectus, a, um, part. de prospicio.
(2) prōspectŭs,¹¹ ūs, m.,
1 action de regarder en avant, au loin, vue, perspective : Cæs. G. 2, 22, 1 ; 7, 81, 5 ; Sall. J. 53, 1 ; Liv. 10, 32, 6 ; maris Cic. Att. 12, 9, vue sur la mer, cf. Cic. Att. 14, 13, 1 || pl., Sen. Ep. 90, 42
2 fait d’être en vue au loin : in prospectu esse Cæs. G. 5, 10, 2, être visible au loin || [d’où] aspect : pulcherrimo prospectu Cic. Domo 116, [portique] du plus bel aspect
3 action de voir loin, portée de la vue : Cic. Ac. 2, 80
4 [fig.] alicujus rei prospectum habere Gell. 5, 11, 10, envisager une chose, en tenir compte
5 = providentia Tert. Spect. 1.