acclaro: Difference between revisions
From LSJ
Πᾶσιν γὰρ εὖ φρονοῦσι συμμαχεῖ τύχη → Sapientibus Fortuna se fert opiferam → Mit allen, die klug denken, steht das Glück im Bund
(D_1) |
(3_1) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>acclārō</b>¹⁶ (<b>adcl-</b>), āvī, āre (ad et [[clarus]]), tr., rendre clair, faire voir clairement : [[uti]] tu signa [[nobis]] certa [[adclarassis]] (= adclaraveris !) Liv. 1, 18, 9, puisses-tu nous donner clairement des signes précis ! | |gf=<b>acclārō</b>¹⁶ (<b>adcl-</b>), āvī, āre (ad et [[clarus]]), tr., rendre clair, faire voir clairement : [[uti]] tu signa [[nobis]] certa [[adclarassis]] (= adclaraveris !) Liv. 1, 18, 9, puisses-tu nous donner clairement des signes précis ! | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=acclāro, āvī, āre (ad u. [[clarus]]), [[klar]] [[machen]] = [[klar]] [[erkennen]] [[lassen]], [[offenbaren]], [[uti]] tu signa [[nobis]] certa acclarassis (st. acclaraveris), Liv. 1, 18, 9. | |||
}} | }} |
Revision as of 08:24, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
ac-clāro: (adc.), āvi, ātum, 1, v. a.,
I to make clear or evident, to show or make known; in the lang. of the augurs: uti tu signa nobis certa adclarassis (i. e. adclaraveris), Liv. 1, 18 fin.>
Latin > French (Gaffiot 2016)
acclārō¹⁶ (adcl-), āvī, āre (ad et clarus), tr., rendre clair, faire voir clairement : uti tu signa nobis certa adclarassis (= adclaraveris !) Liv. 1, 18, 9, puisses-tu nous donner clairement des signes précis !
Latin > German (Georges)
acclāro, āvī, āre (ad u. clarus), klar machen = klar erkennen lassen, offenbaren, uti tu signa nobis certa acclarassis (st. acclaraveris), Liv. 1, 18, 9.