adversio: Difference between revisions
From LSJ
οὐ παντὸς ἀνδρὸς ἐς Κόρινθον ἔσθ' ὁ πλοῦς → it's not for every man to make a journey to Corinth, not everyone can afford a trip to Corinth
(Gf-D_1) |
(3_1) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>adversĭō</b>, ōnis, f. ([[adverto]]), application de l’esprit, intention, volonté : Tert. Marc. 2, 13 || animi [[adversio]] Cic. Arch. 16, v. [[animadversio]].||animi [[adversio]] Cic. Arch. 16, v. [[animadversio]]. | |gf=<b>adversĭō</b>, ōnis, f. ([[adverto]]), application de l’esprit, intention, volonté : Tert. Marc. 2, 13 || animi [[adversio]] Cic. Arch. 16, v. [[animadversio]].||animi [[adversio]] Cic. Arch. 16, v. [[animadversio]]. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=adversio, ōnis, f. ([[adverto]]), das Hinrichten, animi, [[Richtung]] der geistigen [[Tätigkeit]] [[auf]] etw., Tert. adv. Marc. 2, 13. – / Cic. Arch. 7, 16 liest C.F.W. [[Müller]] [[jetzt]] animi remissionem. | |||
}} | }} |
Revision as of 08:26, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
adversĭo: ōnis, f. adverto,
I a turning or directing one thing to or toward another: animi, Cic. Arch. 7, 16; Tert. adv. Marc. 2, 13.
Latin > French (Gaffiot 2016)
adversĭō, ōnis, f. (adverto), application de l’esprit, intention, volonté : Tert. Marc. 2, 13 || animi adversio Cic. Arch. 16, v. animadversio.
Latin > German (Georges)
adversio, ōnis, f. (adverto), das Hinrichten, animi, Richtung der geistigen Tätigkeit auf etw., Tert. adv. Marc. 2, 13. – / Cic. Arch. 7, 16 liest C.F.W. Müller jetzt animi remissionem.