mansueto: Difference between revisions

From LSJ

οὔπω Ζεὺς αὐχένα λοξὸν ἔχειZeus has not yet turned his neck aside

Source
(D_5)
(3_8)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>mānsuētō</b>, āre ([[mansuetus]]), tr., adoucir, apaiser : Vulg. Sap. 16, 18.
|gf=<b>mānsuētō</b>, āre ([[mansuetus]]), tr., adoucir, apaiser : Vulg. Sap. 16, 18.
}}
{{Georges
|georg=mānsuēto, āre ([[mansuetus]]), [[zähmen]], [[bändigen]], Vulg. sapient. 16, 18 u.a. Eccl.
}}
}}

Revision as of 08:28, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

mansŭēto: āre, v. freq. a. mansuetus,
I to make tame, to tame (late Lat. for mansuefacio): mansuetabatur ignis, Vulg. Sap. 16, 18.

Latin > French (Gaffiot 2016)

mānsuētō, āre (mansuetus), tr., adoucir, apaiser : Vulg. Sap. 16, 18.

Latin > German (Georges)

mānsuēto, āre (mansuetus), zähmen, bändigen, Vulg. sapient. 16, 18 u.a. Eccl.