partitudo: Difference between revisions

From LSJ

Πρὸς υἱὸν ὀργὴν οὐκ ἔχει χρηστὸς πατήρ → Boni parentis ira nulla in filium → Ein guter Vater zürnt nicht gegen seinen Sohn

Menander, Monostichoi, 451
(D_6)
(3_9)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>partĭtūdō</b>,¹⁵ ĭnis, f. ([[pario]] 2), accouchement : Pl. Aul. 75 ; Cod. Th. 9, 42, 10.
|gf=<b>partĭtūdō</b>,¹⁵ ĭnis, f. ([[pario]] 2), accouchement : Pl. Aul. 75 ; Cod. Th. 9, 42, 10.
}}
{{Georges
|georg=partitūdo, inis, f. ([[pario]], ere), das Gebären, Plaut. aul. 75 u. 276. Cod. Theod. 9, 42, 10. Sulp. Sev. chron. 1, 9, 3: appetente partitudinis tempore, Iul. Val. 1, 6 (12).
}}
}}

Revision as of 08:28, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

partĭtūdo: ĭnis, f. pario,
I a bearing, bringing forth young, parturition (ante-and post-class.): propinqua partitudo, Plaut. Aul. 1, 1, 36; 2, 3, 9 (both passages cited ap. Non. 217, 28 and 30); Cod. Th. 9, 42, 10; Sulp. Sev. Chron. 1, 9, 3.

Latin > French (Gaffiot 2016)

partĭtūdō,¹⁵ ĭnis, f. (pario 2), accouchement : Pl. Aul. 75 ; Cod. Th. 9, 42, 10.

Latin > German (Georges)

partitūdo, inis, f. (pario, ere), das Gebären, Plaut. aul. 75 u. 276. Cod. Theod. 9, 42, 10. Sulp. Sev. chron. 1, 9, 3: appetente partitudinis tempore, Iul. Val. 1, 6 (12).