synthema: Difference between revisions
From LSJ
ὅτι μέντοι καὶ ἡ χρῆσις τῶν τρόπων, ὥσπερ τἆλλα πάντα καλὰ ἐν λόγοις, προαγωγὸν ἀεὶ πρὸς τὸ ἄμετρον, δῆλον ἤδη, κἂν ἐγὼ μὴ λέγω → however, it is also obvious, even without my saying so, that the use of figures of speech, like other literary adornments, is something that has always tempted toward excess
(D_8) |
(3_13) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>synthema</b>, ătis ([[σύνθεμα]], [[σύνθημα]]), permis d’utiliser des chevaux de [[poste]] : Hier. Ep. 118, 1. | |gf=<b>synthema</b>, ătis ([[σύνθεμα]], [[σύνθημα]]), permis d’utiliser des chevaux de [[poste]] : Hier. Ep. 118, 1. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=synthēma, atis, n. ([[σύνθημα]] od. [[σύνθεμα]], das verabredete [[Zeichen]]), der Postschein, [[Hieron]]. epist. 118, 1. | |||
}} | }} |
Revision as of 08:37, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
synthē̆ma: ătis, n., = σύνθημα or σύνθεμα (a token agreed upon),
I a passport, Hier. Ep. 118, 1.
Latin > French (Gaffiot 2016)
synthema, ătis (σύνθεμα, σύνθημα), permis d’utiliser des chevaux de poste : Hier. Ep. 118, 1.
Latin > German (Georges)
synthēma, atis, n. (σύνθημα od. σύνθεμα, das verabredete Zeichen), der Postschein, Hieron. epist. 118, 1.