debacchor: Difference between revisions
ἀκμὴ οὐδὲ ἔχει γενέσεως ὑπόστασιν καθ' ἑαυτήν → the culmination has no power of originating by itself
(Gf-D_3) |
(3_4) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>dēbacchor</b>,¹⁶ ātus sum, ārī, intr., se livrer à des transports furieux, s’emporter : Ter. Ad. 184 || [fig.] [[qua]] parte debacchentur ignes Hor. O. 3, 3, 55, [voir] dans quelle région les feux du soleil font rage.||[fig.] [[qua]] parte debacchentur ignes Hor. O. 3, 3, 55, [voir] dans quelle région les feux du soleil font rage. | |gf=<b>dēbacchor</b>,¹⁶ ātus sum, ārī, intr., se livrer à des transports furieux, s’emporter : Ter. Ad. 184 || [fig.] [[qua]] parte debacchentur ignes Hor. O. 3, 3, 55, [voir] dans quelle région les feux du soleil font rage.||[fig.] [[qua]] parte debacchentur ignes Hor. O. 3, 3, 55, [voir] dans quelle région les feux du soleil font rage. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=dē-[[bacchor]], ātus [[sum]], ārī, [[tüchtig]] [[schwelgen]], in ea [[villa]] multos [[dies]] ingenti luxuriā cum libertis [[suis]] et amicis paribus, Capit. Ver. 8, 8: in omnem d. luxuriam, [[Hieron]]. epist. 123, 9. – übtr., [[sich]] [[abtoben]] = [[sich]] [[ereifern]], [[lärmen]] u. [[toben]], Ter. adelph. 185: [[contra]] alqm, [[Hieron]]. in Isai. 11, 37, 26: poet., quā parte debacchantur ignes, Hor. carm. 3, 3, 55. – [[alt]]. Nbf. [[debaccho]], wov. debaccharat, Ven. [[Fort]]. praef. § 5: debacchasset, Greg. Tur. de mir. s. [[Mart]]. 2, 20. | |||
}} | }} |
Revision as of 08:37, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
dē-bacchor: ātus, 1,
I v. dep. n., to rave like the Bacchantes, to rage without control, revel wildly (rare): si satis jam debacchatus es, leno, Ter. Ad. 2, 1, 30 sq.; Hier. in Ies. 11, 37, 26.—
II Poet., of inanimate things, to rage: qua parte debacchentur ignes, * Hor. Od. 3, 3, 55.
Latin > French (Gaffiot 2016)
dēbacchor,¹⁶ ātus sum, ārī, intr., se livrer à des transports furieux, s’emporter : Ter. Ad. 184 || [fig.] qua parte debacchentur ignes Hor. O. 3, 3, 55, [voir] dans quelle région les feux du soleil font rage.
Latin > German (Georges)
dē-bacchor, ātus sum, ārī, tüchtig schwelgen, in ea villa multos dies ingenti luxuriā cum libertis suis et amicis paribus, Capit. Ver. 8, 8: in omnem d. luxuriam, Hieron. epist. 123, 9. – übtr., sich abtoben = sich ereifern, lärmen u. toben, Ter. adelph. 185: contra alqm, Hieron. in Isai. 11, 37, 26: poet., quā parte debacchantur ignes, Hor. carm. 3, 3, 55. – alt. Nbf. debaccho, wov. debaccharat, Ven. Fort. praef. § 5: debacchasset, Greg. Tur. de mir. s. Mart. 2, 20.