uligo: Difference between revisions

From LSJ

Θεὸς συνεργὸς πάντα ποιεῖ ῥᾳδίως → Rem facile quamvis peragit adiutor deus → Wirkt Gott als unser Partner, macht er alles leicht

Menander, Monostichoi, 237
(D_9)
(3_13)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>ūlīgō</b>,¹⁴ ĭnis, f. (contr. de uviligo, uveo ) humidité [naturelle] de la terre : [[Cato]] Agr. 34, 2 ; [[Varro]] R. 2, 2, 7 ; Virg. G. 2, 184 ; pl. Tac. Ann. 1, 17 &#124;&#124; sorte de maladie cutanée : Veg. Mul. 2, 52.
|gf=<b>ūlīgō</b>,¹⁴ ĭnis, f. (contr. de uviligo, uveo ) humidité [naturelle] de la terre : [[Cato]] Agr. 34, 2 ; [[Varro]] R. 2, 2, 7 ; Virg. G. 2, 184 ; pl. Tac. Ann. 1, 17 &#124;&#124; sorte de maladie cutanée : Veg. Mul. 2, 52.
}}
{{Georges
|georg=ūlīgo, inis, f. (st. uviligo, v. *uveo), I) die natürliche [[Feuchtigkeit]] der [[Erde]], -[[des]] Bodens, Scriptt. r.r. u.a.: abundare uligine, Colum.: [[locus]] uligine profundā, der [[Platz]], [[ein]] grundloser [[Morast]], Tac.: uligines paludum, Moräste, Tac. – II) eine [[Art]] [[von]] [[Ausschlag]] od. [[Krätze]], Veget. mul. 3, 52 in.
}}
}}

Revision as of 09:04, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

ūlīgo: ĭnis, f. contr. from uviligo, from uveo, uvens, uvesco, uvidus, etc.,
I moisture, marshy quality of the earth (syn. umor), Varr. R. R. 2, 2, 7; Col. 1, 6, 16; 2, 9, 9; Verg. G. 2, 184; cf. Serv. ad loc.; Sil. 8, 381; Tac. A. 1, 64.

Latin > French (Gaffiot 2016)

ūlīgō,¹⁴ ĭnis, f. (contr. de uviligo, uveo ) humidité [naturelle] de la terre : Cato Agr. 34, 2 ; Varro R. 2, 2, 7 ; Virg. G. 2, 184 ; pl. Tac. Ann. 1, 17 || sorte de maladie cutanée : Veg. Mul. 2, 52.

Latin > German (Georges)

ūlīgo, inis, f. (st. uviligo, v. *uveo), I) die natürliche Feuchtigkeit der Erde, -des Bodens, Scriptt. r.r. u.a.: abundare uligine, Colum.: locus uligine profundā, der Platz, ein grundloser Morast, Tac.: uligines paludum, Moräste, Tac. – II) eine Art von Ausschlag od. Krätze, Veget. mul. 3, 52 in.