peraeque: Difference between revisions
ὦ θάνατε παιάν, μή μ᾽ ἀτιμάσῃς μολεῖν· μόνος γὰρ εἶ σὺ τῶν ἀνηκέστων κακῶν ἰατρός, ἄλγος δ᾽ οὐδὲν ἅπτεται νεκροῦ. → O death, the healer, reject me not, but come! For thou alone art the mediciner of ills incurable, and no pain layeth hold on the dead.
(D_6) |
(3_9) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>pĕræquē</b>,¹³ exactement de même : Cic. Pis. 86 ; Verr. 2, 4, 46 ; Or. 20. | |gf=<b>pĕræquē</b>,¹³ exactement de même : Cic. Pis. 86 ; Verr. 2, 4, 46 ; Or. 20. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=per-aequē, Adv., [[völlig]] [[gleich]], [[ohne]] [[Unterschied]], Cic. u.a. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:04, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
pĕr-aequē: adv.,
I quite equally or evenly (class.): hos numquam minus, ut peraeque ducerent dena milia HS ex melle recipere esse solitos, on an average, Varr. R. R. 3, 16, 11: atque hoc peraeque in omni agro decumano reperietis, Cic. Verr. 2, 3, 52, § 121: quod cum peraeque omnes, tum acerbissime Boeotii senserunt, id. Pis. 35, 86; id. Verr. 2, 4, 21, § 46: terna milia peraeque in singulos menses, uniformly, Nep. Att. 13, 6.
Latin > French (Gaffiot 2016)
pĕræquē,¹³ exactement de même : Cic. Pis. 86 ; Verr. 2, 4, 46 ; Or. 20.
Latin > German (Georges)
per-aequē, Adv., völlig gleich, ohne Unterschied, Cic. u.a.