recisus: Difference between revisions

From LSJ

ἔνθα οὐκ ἔστι πόνος, οὐ λύπη, οὐ στεναγμός, ἀλλὰ ζωὴ ἀτελεύτητοςwhere there is no pain, no sorrow, no sighing, but life everlasting

Source
(Gf-D_7)
(3_11)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>rĕcīsus</b>,¹⁶ a, um, part. de recīdo &#124;&#124; adj<sup>t</sup>, diminué, écourté, abrégé : Vell. 2, 89, 1 ; Plin. Min. Ep. 1, 20, 8 ; recisius [[tempus]] Callistr. Dig. 47, 21, 2, temps [[plus]] court.||adj<sup>t</sup>, diminué, écourté, abrégé : Vell. 2, 89, 1 ; Plin. Min. Ep. 1, 20, 8 ; recisius [[tempus]] Callistr. Dig. 47, 21, 2, temps [[plus]] court.
|gf=<b>rĕcīsus</b>,¹⁶ a, um, part. de recīdo &#124;&#124; adj<sup>t</sup>, diminué, écourté, abrégé : Vell. 2, 89, 1 ; Plin. Min. Ep. 1, 20, 8 ; recisius [[tempus]] Callistr. Dig. 47, 21, 2, temps [[plus]] court.||adj<sup>t</sup>, diminué, écourté, abrégé : Vell. 2, 89, 1 ; Plin. Min. Ep. 1, 20, 8 ; recisius [[tempus]] Callistr. Dig. 47, 21, 2, temps [[plus]] court.
}}
{{Georges
|georg=recīsus, a, um, PAdi. (v. recīdo), abgekürzt, [[von]] Schriftwerken, [[kurz]] [[gefaßt]], [[opus]], [[ein]] kurzer [[Abriß]] (Ggstz. [[opus]] iustum), Vell. 2, 89, 1. – v. der [[Zeit]], beschränkt = [[kurz]], [[tempus]] recisius (Ggstz. [[tempus]] longius), Hadrian. imp. b. Callistr. dig. 47, 21, 2.
}}
}}

Revision as of 09:10, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

rĕcīsus: a, um, Part. and P. a., from recīdo.

Latin > French (Gaffiot 2016)

rĕcīsus,¹⁶ a, um, part. de recīdo || adjt, diminué, écourté, abrégé : Vell. 2, 89, 1 ; Plin. Min. Ep. 1, 20, 8 ; recisius tempus Callistr. Dig. 47, 21, 2, temps plus court.

Latin > German (Georges)

recīsus, a, um, PAdi. (v. recīdo), abgekürzt, von Schriftwerken, kurz gefaßt, opus, ein kurzer Abriß (Ggstz. opus iustum), Vell. 2, 89, 1. – v. der Zeit, beschränkt = kurz, tempus recisius (Ggstz. tempus longius), Hadrian. imp. b. Callistr. dig. 47, 21, 2.