eruditrix: Difference between revisions
From LSJ
οὐκ ἂν λάβοις παρὰ τοῦ μὴ ἔχοντος → you can't take from one who doesn't have, you can't squeeze blood out of a turnip, you can't get blood out of a turnip, you can't get blood from a stone, you can't get blood out of a stone
(D_3) |
(3_5) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>ērŭdītrīx</b>, īcis, f., maîtresse : Flor. 2, 6, 38. | |gf=<b>ērŭdītrīx</b>, īcis, f., maîtresse : Flor. 2, 6, 38. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=ērudītrīx, trīcis, f. (Femin. zu [[eruditor]]), die Unterweiserin, [[Lehrmeisterin]], [[Hispania]], [[illa]] Annibalis [[eruditrix]], [[Flor]]. 2, 6, 38. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:23, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
ērŭdītrix: īcis, f. eruditor,
I an instructress, Flor. 2, 6, 38.
Latin > French (Gaffiot 2016)
ērŭdītrīx, īcis, f., maîtresse : Flor. 2, 6, 38.
Latin > German (Georges)
ērudītrīx, trīcis, f. (Femin. zu eruditor), die Unterweiserin, Lehrmeisterin, Hispania, illa Annibalis eruditrix, Flor. 2, 6, 38.