mala: Difference between revisions

From LSJ

νέῳ δὲ σιγᾶν μᾶλλον ἢ λαλεῖν πρέπει → it's fitting for a young man to keep silence rather than to speak (Menander)

Source
(D_5)
(3_8)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>māla</b>,¹¹ æ, f., (ord<sup>t</sup> <b>mālæ</b>, ārum) (*maxla, [[maxilla]]),<br /><b>1</b> mâchoire supérieure : Lucr. 2, 638 ; Hor. O. 2, 19, 23 ; Virg. En. 3, 257<br /><b>2</b> joue : Pl. Cas. 288 ; Lucr. 5, 889 ; Virg. En. 10, 324 ; Ov. M. 12, 391.
|gf=<b>māla</b>,¹¹ æ, f., (ord<sup>t</sup> <b>mālæ</b>, ārum) (*maxla, [[maxilla]]),<br /><b>1</b> mâchoire supérieure : Lucr. 2, 638 ; Hor. O. 2, 19, 23 ; Virg. En. 3, 257<br /><b>2</b> joue : Pl. Cas. 288 ; Lucr. 5, 889 ; Virg. En. 10, 324 ; Ov. M. 12, 391.
}}
{{Georges
|georg=māla, ae, f. (aus *mand-slā, Kauwerkzeug, zu 2. [[mando]]), I) Kinnbacke, Kinnlade, gew. im Plur., [[superius]] os malarum, Cels.: alqm [[malis]] mandare, Acc. tr. u. Lucr.: ambesas [[malis]] absumere mensas, Verg. – der Tiere, leonis [[horribilis]] [[mala]] ([[Rachen]]), Hor. carm. 2, 19, 24: malas (boum) diducere, Colum.: increpuit [[malis]], v. [[Hunde]], Verg. – II) übtr., [[Backe]], [[Wange]], alterius malae [[obversio]], [[Hieron]]. in Isai. 18, 66. v. 5: feri malam, ut [[ille]], rursum, gib ihm [[wieder]] eine Backpfeife, Plaut. Cas. 407: [[quin]] [[pugnus]] in [[mala]] haereat, Ter. adelph. 171 L. – gew. im Plur., malae decentes (blühende), Hor.: [[impubes]], Verg.: tenerae, Ov.: malae rubent, Cels.: [[mihi]] crepabunt [[manus]], malae [[tibi]], Plaut.: primā [[tectus]] lanugine malas, Ov.
}}
}}

Revision as of 09:28, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

māla: ae, f. mando, like scala, from scando,
I the cheek-bone, jaw; in the stricter anatomical sense, the upper bones of the face, between the eyes, nose, and mouth, in which the teeth are fixed (usually in plur.): maxilla est mobile os. Malae cum toto osse, quod superiores dentes excipit, immobiles sunt, Cels. 8, 1: dentium pars maxillae, pars superiori ossi malarum haeret, id. ib.: ut meos malis miser manderem natos, Poët. ap. Cic. de Or. 3, 58, 215; Lucr. 2, 638: ambesas subigat malis absumere mensas, Verg. A. 3, 257.—Of the dog, Verg. A. 12, 755; of the horse, id. G. 3, 268; of the wolf, id. A. 11, 681; of the lion: horribilique malā, Hor. C. 2, 19, 23.—
II Transf., the corresponding external part of the face, a cheek (mostly in plur.): infra oculos malae homini tantum, quas prisci genas vocabant Pudoris haec sedes: ibi maxime ostenditur rubor, Plin. 11, 37, 58, § 157: pugno malam si tibi percussero mox, Plaut. As. 2, 2, 104; id. Mil. 2, 5, 35: feri malam illi rursum, slap his cheek again, id. Cas. 2, 6, 55: (juventas) molli vestit lanugine malas, Lucr. 5, 889; Ov. M. 12, 391; Verg. A. 10, 324: impubes, id. ib. 9, 751: tenerae, Ov. M. 13, 753: Quod Aulo Agerio a Numerio Negidio pugno mala percussa est, Vet. Form. in Mos. et Rom. Leg. Coll. 2, 7, 4: paucae sine vulnere malae, Juv. 15, 54.

Latin > French (Gaffiot 2016)

māla,¹¹ æ, f., (ordt mālæ, ārum) (*maxla, maxilla),
1 mâchoire supérieure : Lucr. 2, 638 ; Hor. O. 2, 19, 23 ; Virg. En. 3, 257
2 joue : Pl. Cas. 288 ; Lucr. 5, 889 ; Virg. En. 10, 324 ; Ov. M. 12, 391.

Latin > German (Georges)

māla, ae, f. (aus *mand-slā, Kauwerkzeug, zu 2. mando), I) Kinnbacke, Kinnlade, gew. im Plur., superius os malarum, Cels.: alqm malis mandare, Acc. tr. u. Lucr.: ambesas malis absumere mensas, Verg. – der Tiere, leonis horribilis mala (Rachen), Hor. carm. 2, 19, 24: malas (boum) diducere, Colum.: increpuit malis, v. Hunde, Verg. – II) übtr., Backe, Wange, alterius malae obversio, Hieron. in Isai. 18, 66. v. 5: feri malam, ut ille, rursum, gib ihm wieder eine Backpfeife, Plaut. Cas. 407: quin pugnus in mala haereat, Ter. adelph. 171 L. – gew. im Plur., malae decentes (blühende), Hor.: impubes, Verg.: tenerae, Ov.: malae rubent, Cels.: mihi crepabunt manus, malae tibi, Plaut.: primā tectus lanugine malas, Ov.