Scaldis: Difference between revisions
From LSJ
Ῥᾷον φέρειν δεῖ τὰς παρεστώσας τύχας → Facilius ferre oportet, quae incidunt mala → Recht leicht musst du das Schicksal tragen, das dich trifft
(D_8) |
(3_11) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>Scaldis</b>,¹⁶ is, m., l’Escaut [fleuve de la Belgique] : Cæs. G. 6, 33, 3 ; Plin. 4, 98 || [[Scaldis]] [[pons]], v. [[Pons]]. | |gf=<b>Scaldis</b>,¹⁶ is, m., l’Escaut [fleuve de la Belgique] : Cæs. G. 6, 33, 3 ; Plin. 4, 98 || [[Scaldis]] [[pons]], v. [[Pons]]. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=Scaldis, is, Acc. em u. im, Abl. e u. ī, m., [[ein]] [[Fluß]] im belg. Gallien an der [[Grenze]] Germaniens, j. die Schelde, Caes. b. G. 6, 33, 3. Plin. 4, 98 u. 105 sq. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 09:35, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
Scaldis: is, m.,
I the Scheldt, a river of Gallia Belgica; acc. Scaldem, Caes. B. G. 6, 33 Oud. N. cr.: Scaldim, Plin. 4, 14, 28, § 98; abl. Scalde, id. 4, 17, 31, or Scaldi, ib.
Latin > French (Gaffiot 2016)
Scaldis,¹⁶ is, m., l’Escaut [fleuve de la Belgique] : Cæs. G. 6, 33, 3 ; Plin. 4, 98 || Scaldis pons, v. Pons.
Latin > German (Georges)
Scaldis, is, Acc. em u. im, Abl. e u. ī, m., ein Fluß im belg. Gallien an der Grenze Germaniens, j. die Schelde, Caes. b. G. 6, 33, 3. Plin. 4, 98 u. 105 sq.