surculo: Difference between revisions

From LSJ

ὃ σὺ μισεῖς ἑτέρῳ μὴ ποιήσεις → don't do to others what you don't want them to do to you

Source
(D_8)
(3_13)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>surcŭlō</b>, āre ([[surculus]]), tr., dépouiller des rejetons, nettoyer : Col. Rust. 5, 9, 11.
|gf=<b>surcŭlō</b>, āre ([[surculus]]), tr., dépouiller des rejetons, nettoyer : Col. Rust. 5, 9, 11.
}}
{{Georges
|georg=sūrculo, āre ([[surculus]]), I) [[von]] den Zweigen [[reinigen]], [[beschneiden]], plantas (olearum), Colum. 5, 9, 11. – II) (synk. [[surclo]]) [[mit]] einem Speil ([[Spießchen]]) [[anfügen]], -[[anstecken]] ([[als]] t.t. der [[Kochkunst]]), Apic. 4, 183; 7, 261 u. 268.
}}
}}

Revision as of 09:38, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

surcŭlo: āre, v. a. id.. *
I To clear of shoots or sprouts, to prune, trim, surculate: plantas, Col. 5, 9, 11.—
II To bind together with twigs, Apic. 4, 5, § 183; 7, 2, § 261 al.

Latin > French (Gaffiot 2016)

surcŭlō, āre (surculus), tr., dépouiller des rejetons, nettoyer : Col. Rust. 5, 9, 11.

Latin > German (Georges)

sūrculo, āre (surculus), I) von den Zweigen reinigen, beschneiden, plantas (olearum), Colum. 5, 9, 11. – II) (synk. surclo) mit einem Speil (Spießchen) anfügen, -anstecken (als t.t. der Kochkunst), Apic. 4, 183; 7, 261 u. 268.