tintinnabulum: Difference between revisions

From LSJ

Sunt verba voces quibus hunc lenire dolorem possis, magnam morbi deponere partem → Words will avail the wretched mind to ease and much abate the dismal black disease.

Horace, Epistles 1.34
(D_9)
(3_13)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>tintinnābŭlum</b>,¹⁴ ī, n., ([[tintinno]]), espèce de crécelle en métal, grelot, clochette : Pl. *Trin. 1004 ; Ps. 332 ; Suet. Aug. 91 ; Juv. 6, 441 ; Mart. 14, 163 (in lemmate).
|gf=<b>tintinnābŭlum</b>,¹⁴ ī, n., ([[tintinno]]), espèce de crécelle en métal, grelot, clochette : Pl. *Trin. 1004 ; Ps. 332 ; Suet. Aug. 91 ; Juv. 6, 441 ; Mart. 14, 163 (in lemmate).
}}
{{Georges
|georg=tintinnābulum, ī, n. ([[tintinno]]), die [[Klingel]], [[Schelle]] (griech. [[κώδων]]), an den Türen, um [[durch]] ihren [[Ton]] das [[Gesinde]] zu [[rufen]] od. den [[Türhüter]] aufzuwecken; an den öffentlichen Bädern, um anzuzeigen, [[wann]] [[man]] [[sich]] [[dahin]] [[begeben]] sollte; an den Köpfen der Ochsen usw., Plaut. trin. 1004 u. Pseud. 332. Phaedr. 2, 7, 5. Plin. 36, 92. Suet. Aug. 91, 2. Petron. 47, 8. Iuven. 6, 441. Mart. 14, 163 lemm. Apul. [[met]]. 10, 18. Paul. Nol. carm. 18, 336. Ven. [[Fort]]. vit. s. [[Medard]]. 6. – / Nbf. tintinabellum, [[Not]]. Tir. 112, 87.
}}
}}

Revision as of 09:47, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

tintinnābŭlum: i, n. tintinno,
I a bell, signal-bell, e. g. on a door to summon the attendant, on the necks of cattle, etc., Plaut. Trin. 4, 2, 162; id. Ps. 1, 3, 98; Suet. Aug. 91; Plin. 36, 13, 19, § 92; Juv. 6, 441; Mart. 14, 163 in lemm.; Paul. Nol. Carm. 18, 336.

Latin > French (Gaffiot 2016)

tintinnābŭlum,¹⁴ ī, n., (tintinno), espèce de crécelle en métal, grelot, clochette : Pl. *Trin. 1004 ; Ps. 332 ; Suet. Aug. 91 ; Juv. 6, 441 ; Mart. 14, 163 (in lemmate).

Latin > German (Georges)

tintinnābulum, ī, n. (tintinno), die Klingel, Schelle (griech. κώδων), an den Türen, um durch ihren Ton das Gesinde zu rufen od. den Türhüter aufzuwecken; an den öffentlichen Bädern, um anzuzeigen, wann man sich dahin begeben sollte; an den Köpfen der Ochsen usw., Plaut. trin. 1004 u. Pseud. 332. Phaedr. 2, 7, 5. Plin. 36, 92. Suet. Aug. 91, 2. Petron. 47, 8. Iuven. 6, 441. Mart. 14, 163 lemm. Apul. met. 10, 18. Paul. Nol. carm. 18, 336. Ven. Fort. vit. s. Medard. 6. – / Nbf. tintinabellum, Not. Tir. 112, 87.