ἀοιδιάω: Difference between revisions
From LSJ
Ἆρ' ἐστὶ συγγενές τι λύπη καὶ βίος → Res sunt cognatae vita et anxietudines → Es sind ja Leid und Leben irgendwie verwandt
(Bailly1_1) |
(Autenrieth) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=-ῶ :<br /><i>seul. prés.</i><br />chanter.<br />'''Étymologie:''' [[ἀοιδός]]. | |btext=-ῶ :<br /><i>seul. prés.</i><br />chanter.<br />'''Étymologie:''' [[ἀοιδός]]. | ||
}} | |||
{{Autenrieth | |||
|auten=-άει, [[part]]. -άουσα: [[sing]], Od. 10.227 and Od. 5.61. | |||
}} | }} |
Revision as of 15:24, 15 August 2017
English (LSJ)
poet. for ἀείδω, Od.5.61, 10.227, Hermesian.7.13.
German (Pape)
[Seite 272] p. = ἀείδω, singen, Od. 5, 61. 10, 227.
Greek (Liddell-Scott)
ἀοιδιάω: ποιητ. ἀντὶ ἀείδω, Ὀδ. Ε. 61, Κ. 227, Ἑρμησιάν. 5. 13.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
seul. prés.
chanter.
Étymologie: ἀοιδός.