ξυνίημι: Difference between revisions
From LSJ
Ἔρως δίκαιος καρπὸν εὐθέως φέρει → Cupiditas, quae sit iusta, fructum fert statim → Gerechtes Streben bringt geradewegs Ertrag
(Bailly1_4) |
(Autenrieth) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>anc. att. c.</i> [[συνίημι]]. | |btext=<i>anc. att. c.</i> [[συνίημι]]. | ||
}} | |||
{{Autenrieth | |||
|auten=imp. [[ξυνίει]], ipf. 3 pl. [[ξύνιεν]], aor. [[ξυνέηκε]], imp. [[ξύνες]], [[mid]]. aor. [[ξύνετο]], subj. [[συνώμεθα]]: [[let]] go [[with]].—I. [[act]]., [[send]] or [[bring]] [[together]], esp. in [[hostile]] ways, Il. 1.8, Il. 7.210; metaph., [[mark]], [[attend]] to, [[hear]] (cf. conicere), w. acc., [[sometimes]] gen., of [[person]] or of [[thing]], Il. 1.273, Il. 2.26.— II. [[mid]]., [[agree]], [[covenant]], Il. 13.381; [[also]] [[like]] [[act]]., [[mark]], Od. 4.76. | |||
}} | }} |
Revision as of 15:32, 15 August 2017
French (Bailly abrégé)
anc. att. c. συνίημι.
English (Autenrieth)
imp. ξυνίει, ipf. 3 pl. ξύνιεν, aor. ξυνέηκε, imp. ξύνες, mid. aor. ξύνετο, subj. συνώμεθα: let go with.—I. act., send or bring together, esp. in hostile ways, Il. 1.8, Il. 7.210; metaph., mark, attend to, hear (cf. conicere), w. acc., sometimes gen., of person or of thing, Il. 1.273, Il. 2.26.— II. mid., agree, covenant, Il. 13.381; also like act., mark, Od. 4.76.