τειχιόεις: Difference between revisions
From LSJ
πέτρην κοιλαίνει ρανὶς ὕδατος ἐνδελεχείῃ → constant dropping wears away a stone, constant dripping will wear away the hardest stone, little strokes fell big oaks, constant dripping wears the stone, constant dropping wears the stone, constant dripping will wear away a stone
(Bailly1_5) |
(Autenrieth) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=όεσσα, όεν;<br />entouré de murs, de remparts.<br />'''Étymologie:''' [[τεῖχος]]. | |btext=όεσσα, όεν;<br />entouré de murs, de remparts.<br />'''Étymologie:''' [[τεῖχος]]. | ||
}} | |||
{{Autenrieth | |||
|auten=εσσα, εν: [[walled]], [[well]] [[walled]], [[well]] [[fortified]], Il. 2.559 and 646. | |||
}} | }} |
Revision as of 15:33, 15 August 2017
English (LSJ)
εσσα, εν,
A high-walled, of towns, Il.2.559,646.
German (Pape)
[Seite 1081] εσσα, εν, mit Mauern umgeben, geschützt, Beiwort fester Städte, wie Tiryns u. Gortyn, Il. 2, 559. 646.
Greek (Liddell-Scott)
τειχῐόεις: εσσα, εν, ὁ τετειχισμένος, ἐπὶ πόλεων, Ἰλ. Β. 559. 646.
French (Bailly abrégé)
όεσσα, όεν;
entouré de murs, de remparts.
Étymologie: τεῖχος.
English (Autenrieth)
εσσα, εν: walled, well walled, well fortified, Il. 2.559 and 646.