πολύσεπτος: Difference between revisions

From LSJ

ἀπὸ τῶν καρπῶν αὐτῶν ἐπιγνώσεσθε αὐτούς → ye shall know them by their fruits, by their fruits ye shall know them, by their fruits you shall know them, you will know them by their fruit

Source
(6_16)
(sl1)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''πολύσεπτος''': -ον, [[λίαν]] [[σεβαστός]], Ὀρφ. Ὕμν. 25. 6.
|lstext='''πολύσεπτος''': -ον, [[λίαν]] [[σεβαστός]], Ὀρφ. Ὕμν. 25. 6.
}}
{{Slater
|sltr=[[πολύσεπτος]]<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b>[[greatly]] [[revered]]] μοσω πολυσεπτ [Πα. 12. a. 7.
}}
}}

Revision as of 12:21, 17 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πολύσεπτος Medium diacritics: πολύσεπτος Low diacritics: πολύσεπτος Capitals: ΠΟΛΥΣΕΠΤΟΣ
Transliteration A: polýseptos Transliteration B: polyseptos Transliteration C: polyseptos Beta Code: polu/septos

English (LSJ)

ον,

   A much-revered, ib.26.6, Porph.Chr.78.

German (Pape)

[Seite 673] viel od. hoch verehrt, Orph.. 25, 6.

Greek (Liddell-Scott)

πολύσεπτος: -ον, λίαν σεβαστός, Ὀρφ. Ὕμν. 25. 6.

English (Slater)

πολύσεπτος
   1greatly revered] μοσω πολυσεπτ [Πα. 12. a. 7.