πέπων: Difference between revisions

From LSJ

ἀλλὰ ῥῦσαι ἡμᾶς ἀπὸ τοῦ πονηροῦ → but deliver us from evil

Source
(9)
(No difference)

Revision as of 23:52, 8 February 2013

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πέπων Medium diacritics: πέπων Low diacritics: πέπων Capitals: ΠΕΠΩΝ
Transliteration A: pépōn Transliteration B: pepōn Transliteration C: pepon Beta Code: pe/pwn

English (LSJ)

ον, gen. ονος : Comp. and Sup. πεπαίτερος, -τατος :—prop. of fruit,

   A cooked by the sun, ripe, B.Fr.34, Hdt.4.23, S.Fr.181 ; ἄπιος Alex.33.5 (Sup.); opp. ὠμός, Ar.Eq.260, X.Oec.19.19 ; of wine, mellow, Ar.Fr.579, etc.; πέπονα ποιεῖν τινα, by beating him, Com.Adesp.125.    b of abscesses, ripe, ready to suppurate, Hermipp. 30.    2 σίκυος π. a kind of gourd or melon, not eaten till quite ripe (whereas the σίκυος was eaten unripe), Hp.Morb.3.17, Vict.2.55, Pl. Com.64.4, Anaxil.36, Arist.Pr.926b4, Diocl.Fr.120; πέπων alone distd. from σίκυος, τοὺς σικύους καὶ τοὺς πέπονας LXXNu.11.5, cf. Speus. ap. Ath.2.68e, Phan.Hist.34, Dsc.2.135, etc.: prov., μαλθακώτερος πέπονος σικύου Theopomp.Com.72 ; ἀνὴρ ἐκεῖνος ἦν πεπαίτερος μόρων A.Fr.264 ; π. ἀπίοιο Theoc.7.120.    II metaph., as always in Hom. (more freq. in Il. than in Od.), and in Hes., in addressing a person, mostly as a term of endearment or familiarity, kind, gentle, πέπον Καπανηϊάδη Il.5.109 ; Κύκνε πέπον Hes.Sc.350 ; ὦ πέπον good brother!, gentle sir!, Il.6.55, 9.252, Hes.Th.544, 560, etc.; κριὲ πέπον my pet ram (says Polyphemus), Od.9.447 : Comp., of a ἑταίρα, Xenarch.4.9 : in bad sense, ὦ πέπονες ye weaklings! Il.2.235.    2 mild, less acrid, ῥεύματα Hp.VM19 (Comp.) : hence metaph., mild, gentle, πεπαιτέρα γὰρ μοῖρα τῆς τυραννίδος A.Ag.1365 ; μόχθος πέπων softened pain, S.OC437, etc.: c. dat., ἐχθροῖσι π. gentle to thy foes, A.Eu.66. (Cf. πέπειρος, πέσσω.)