εὐῶπις: Difference between revisions
ὃν οὐ τύπτει λόγος οὐδὲ ῥάβδος → if words don't get through, neither a beating will | if the carrot doesn't work, the stick will not work either | whom words do not strike, neither does the rod
(21) |
(21) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth | ||
|auten=ιδος (ὤψ): [[fair]]-faced. (Od.) | |auten=ιδος (ὤψ): [[fair]]-faced. (Od.) | ||
}} | |||
{{Slater | |||
|sltr=<br /> <b>1</b> [[fair]] to [[look]] [[upon]] εὐώπιδος σελάνας ἐρατὸν [[φάος]] (O. 10.74) | |||
}} | }} | ||
{{Slater | {{Slater | ||
|sltr=<br /> <b>1</b> [[fair]] to [[look]] [[upon]] εὐώπιδος σελάνας ἐρατὸν [[φάος]] (O. 10.74) | |sltr=<br /> <b>1</b> [[fair]] to [[look]] [[upon]] εὐώπιδος σελάνας ἐρατὸν [[φάος]] (O. 10.74) | ||
}} | }} |
Revision as of 14:01, 17 August 2017
English (LSJ)
ιδος, ἡ, (ὤψ)
A fair-eyed, or fair to look on, εὐώπιδα κούρην Od. 6.113,142, h.Cer.333, cf. S.Tr.523 (lyr.), Pae.Erythr.13, Call.Dian. 204; εὐ. Σελάνα Pi.O.10(11).74: in later Prose, of Hera, Max.Tyr. 14.6.
German (Pape)
[Seite 1111] ιδος, ἡ, fem. zum Folgdn, mit schönen Augen, schönem Angesicht; εὐώπιδα κούρην Od. 6, 113; h. Cer. 333; Σελάνα Pind. Ol. 11, 77; Soph. Tr. 520 u. sp. D., wie Ap. Rh. 4, 1090.
Greek (Liddell-Scott)
εὐῶπις: -ιδος, ἡ (ὤψ), ἔχων ὡραίους ὀφθαλμοὺς ἢ ὡραῖος τὴν ὄψιν, εὐώπιδα κούρην Ὀδ. Ζ. 113. 142, Ὁμ. Ὕμν. εἰς Δήμητρ. 334, πρβλ. Σοφ. Τρ. 523· εὐῶπις Σελάνα Πινδ. Ο. 10 (11). 90· - ἀναγινωσκόμενον παρά τινων ὡς ἀρσεν. παρὰ τῷ Αἰλ. π. Ζ. 8. 12, πρβλ. Ἰακώψιον ἐν τόπω· ἴδε ἐν λέξ. εὐώψ.
French (Bailly abrégé)
ιδος
adj. f.
aux beaux yeux ou beau à voir.
Étymologie: εὖ, ὤψ.
English (Autenrieth)
ιδος (ὤψ): fair-faced. (Od.)
English (Slater)
1 fair to look upon εὐώπιδος σελάνας ἐρατὸν φάος (O. 10.74)