εὔκαρπος: Difference between revisions

From LSJ

Ἀναξαγόρας δύο ἔλεγε διδασκαλίας εἶναι θανάτου, τόν τε πρὸ τοῦ γενέσθαι χρόνον καὶ τὸν ὕπνονAnaxagoras used to say that we have two teachers for death: the time before we were born and sleep | Anaxagoras said that there are two rehearsals for death: the time before being born and sleep

Source
(21)
m (Text replacement - "{{Slater\n(.*?)\n}}" to "")
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> abondant en fruits <i>ou</i> qui produit de bons fruits, fertile;<br /><b>2</b> qui rend fertile, qui féconde.<br />'''Étymologie:''' [[εὖ]], [[καρπός]].
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> abondant en fruits <i>ou</i> qui produit de bons fruits, fertile;<br /><b>2</b> qui rend fertile, qui féconde.<br />'''Étymologie:''' [[εὖ]], [[καρπός]].
}}
{{Slater
|sltr=[[εὔκαρπος]], -ον</b> <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b> [[fruitful]] εὐκάρποιο γαίας [[μέτωπον]] (P. 1.30) ἀριστεύοισαν εὐκάρπου χθονὸς Σικελίαν (N. 1.14) Θραικίαν γαῖαν ἀμπελόεσσάν τε καὶ εὔκαρπον (Pae. 2.26) ]ν εὐκάρπ[ου (supp. Snell, qui χθον]ὸς ex alio frag. papyri [[add]].) fr. 215b. 12.
}}
{{Slater
|sltr=[[εὔκαρπος]], -ον</b> <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b> [[fruitful]] εὐκάρποιο γαίας [[μέτωπον]] (P. 1.30) ἀριστεύοισαν εὐκάρπου χθονὸς Σικελίαν (N. 1.14) Θραικίαν γαῖαν ἀμπελόεσσάν τε καὶ εὔκαρπον (Pae. 2.26) ]ν εὐκάρπ[ου (supp. Snell, qui χθον]ὸς ex alio frag. papyri [[add]].) fr. 215b. 12.
}}
}}

Revision as of 14:10, 17 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: εὔκαρπος Medium diacritics: εὔκαρπος Low diacritics: εύκαρπος Capitals: ΕΥΚΑΡΠΟΣ
Transliteration A: eúkarpos Transliteration B: eukarpos Transliteration C: eykarpos Beta Code: eu)/karpos

English (LSJ)

ον,

   A fruitful, of women, h.Hom.30.5; of trees, corn, land, Pi.P.1.30, N.1.14, Pae.2.26, etc.; of sheep, Palaeph.18; φυτά, ζῷα, Ocell.4.9; [χώρη] -οτάτη Hp.Aër.12; εὔ. θέρος S.Aj.671: metaph., -οτάτη ἀρετή Ph.1.647.    II Act., fruitful, fertilizing, ἀήρ Thphr.CP2.3.3; epith. of Aphrodite, S.Fr.847; of Dionysus, AP6.31; of Demeter, ib.7.394 (Phil.).

German (Pape)

[Seite 1073] reich an Früchten, fruchtbar, H. h. 30, 5; γαῖα, χθών, Pind. P. 1, 30 N. 1, 14; θέρος Soph. Ai. 656; στάχυς Eur. Bacch. 750; neben πάμφορος Plat. Ctitia. 110 e; bes. sp. D., φυλλάς Agath. 25 (V, 292). – Akt., fruchtbar machend, Frucht gebend, Δημήτηρ, Διόνυσος, Anth.; Aphrodite, Soph. bei Plut. amat. 13; ἀήρ, Theophr.

Greek (Liddell-Scott)

εὔκαρπος: -ον, ἔχων ἄφθονον καρπόν, γόνιμος· ἐπὶ γυναικῶν, εὔπαιδές τε καὶ εὔκαρποι Ὁμ. Ὕμν. 30. 5· ἐπὶ δένδρων, σιτηρῶν, γῆς, Πινδ. Π. 1. 57, Ν. 1. 20· χώρη εὐκαρποτάτη Ἱππ. π. Ἀέρ. 288· εὔκ. θέρος Σοφ. Αἴ. 671. ΙΙ. ἐνεργ., ποιῶν τι γόνιμον, ἐπίθ. τῆς Ἀφροδίτης, Σοφ. Παρὰ Πλουτ. 2. 756 Ε· τῆς Δήμητρος, κλ. Ἀνθ. ΙΙ. 7. 394.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
1 abondant en fruits ou qui produit de bons fruits, fertile;
2 qui rend fertile, qui féconde.
Étymologie: εὖ, καρπός.