Ἀβδηριτικός: Difference between revisions
From LSJ
Γυνὴ τὸ σύνολόν ἐστι δαπανηρὸν φύσει → Natura fecit sumptuosas feminas → Es ist die Frau durchaus kostspielig von Natur
(Bailly1_1) |
(big3_1) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ή, όν :<br />digne d’un Abdéritain, sot.<br />'''Étymologie:''' [[Ἀβδηρίτης]]. | |btext=ή, όν :<br />digne d’un Abdéritain, sot.<br />'''Étymologie:''' [[Ἀβδηρίτης]]. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=(Ἀβδηρῑτικός) -όν<br />[[que es como los abderitas]], [[tonto]], [[simple]] Cic.<i>Att</i>.130.4, Luc.<i>Hist.Cons</i>.2. | |||
}} | }} |
Revision as of 11:42, 21 August 2017
French (Bailly abrégé)
ή, όν :
digne d’un Abdéritain, sot.
Étymologie: Ἀβδηρίτης.
Spanish (DGE)
(Ἀβδηρῑτικός) -όν
que es como los abderitas, tonto, simple Cic.Att.130.4, Luc.Hist.Cons.2.