ἀμπωτίζω: Difference between revisions
From LSJ
οὐκ ἔστι γῆρας τοῦδε τοῦ μιάσματος → that pollution never wears out, that pollution can never grow old
(6_5) |
(big3_3) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀμπωτίζω''': ἀποσύρομαι ἐπὶ τῆς θαλάσσης, [[ὅταν]] μεταπίπτῃ ἡ [[πλημμυρίς]], Φίλων 1. 298: - οὕτω καὶ κατὰ μέσ. τύπ., Εὐστ. 688. 52. | |lstext='''ἀμπωτίζω''': ἀποσύρομαι ἐπὶ τῆς θαλάσσης, [[ὅταν]] μεταπίπτῃ ἡ [[πλημμυρίς]], Φίλων 1. 298: - οὕτω καὶ κατὰ μέσ. τύπ., Εὐστ. 688. 52. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=[[subir y bajar con la marea]] πελάγη Ph.1.298<br /><b class="num">•</b>v. med. mismo sent., Eust.688.52. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:00, 21 August 2017
English (LSJ)
A ebb and flow, of the sea, Ph.1.298:—Med., Eust.688.52.
German (Pape)
[Seite 130] sich in der Ebbe zurückziehen, πέλαγος, Philo.
Greek (Liddell-Scott)
ἀμπωτίζω: ἀποσύρομαι ἐπὶ τῆς θαλάσσης, ὅταν μεταπίπτῃ ἡ πλημμυρίς, Φίλων 1. 298: - οὕτω καὶ κατὰ μέσ. τύπ., Εὐστ. 688. 52.
Spanish (DGE)
subir y bajar con la marea πελάγη Ph.1.298
•v. med. mismo sent., Eust.688.52.