δικασία: Difference between revisions

From LSJ

οἴκοι μένειν δεῖ τὸν καλῶς εὐδαίμονα → the person who is well satisfied should stay at home

Source
(a)
(big3_11)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0628.png Seite 628]] ἡ, Proceß, Streit, LXX.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0628.png Seite 628]] ἡ, Proceß, Streit, LXX.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ας, ἡ [[pleito]] Aq.<i>De</i>.1.12, Aq., Sm., Thd.<i>Pr</i>.25.9.
}}
}}

Revision as of 12:08, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δῐκᾰσία Medium diacritics: δικασία Low diacritics: δικασία Capitals: ΔΙΚΑΣΙΑ
Transliteration A: dikasía Transliteration B: dikasia Transliteration C: dikasia Beta Code: dikasi/a

English (LSJ)

ἡ,

   A lawsuit, Aq.De.1.12, al., Sm., Thd.Pr.25.9.

German (Pape)

[Seite 628] ἡ, Proceß, Streit, LXX.

Spanish (DGE)

-ας, ἡ pleito Aq.De.1.12, Aq., Sm., Thd.Pr.25.9.