δεραγχής: Difference between revisions
From LSJ
ἀκίνδυνοι δ' ἀρεταὶ οὔτε παρ' ἀνδράσιν οὔτ' ἐν ναυσὶ κοίλαις τίμιαι → but excellence without danger is honored neither among men nor in hollow ships
(Bailly1_1) |
(big3_10) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ής, ές :<br />qui serre le cou.<br />'''Étymologie:''' [[δέρη]], [[ἄγχω]]. | |btext=ής, ές :<br />qui serre le cou.<br />'''Étymologie:''' [[δέρη]], [[ἄγχω]]. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ές<br />[[que aprieta el cuello]], [[que estrangula]] πάγαι <i>AP</i> 6.107 (Phil.). | |||
}} | }} |
Revision as of 12:08, 21 August 2017
English (LSJ)
ές,
A throttling, πάγαι ib.107 (Phil.).
German (Pape)
[Seite 548] ές, den Hals zuschnürend, πάγαι Philp. 8 (VI, 107).
French (Bailly abrégé)
ής, ές :
qui serre le cou.
Étymologie: δέρη, ἄγχω.
Spanish (DGE)
-ές
que aprieta el cuello, que estrangula πάγαι AP 6.107 (Phil.).