ἀνωρύομαι: Difference between revisions

From LSJ

τῶν ἁλῶν συγκατεδηδοκέναι μέδιμνον → have eaten a bushel of salt together

Source
(Bailly1_1)
(big3_5)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=pousser des hurlements.<br />'''Étymologie:''' [[ἀνά]], [[ὠρύομαι]].
|btext=pousser des hurlements.<br />'''Étymologie:''' [[ἀνά]], [[ὠρύομαι]].
}}
{{DGE
|dgtxt=[[gemir en voz alta]] πένθος δ', οὐχ ὑμέναιον, ἀνωρύοντο γονῆες un treno, no un himeneo, gemían los padres</i>, <i>AP</i> 7.468.5 (Mel.), cf. Hld.10.16.1.
}}
}}

Revision as of 12:14, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνωρύομαι Medium diacritics: ἀνωρύομαι Low diacritics: ανωρύομαι Capitals: ΑΝΩΡΥΟΜΑΙ
Transliteration A: anōrýomai Transliteration B: anōryomai Transliteration C: anoryomai Beta Code: a)nwru/omai

English (LSJ)

[ῡ],

   A howl aloud, utter with a howl, πένθος AP7.468 (Mel.), Hld.10.16.

German (Pape)

[Seite 268] aufheulen, klagend ertönen lassen, πένθος Mel. 124 (VII, 468); Heliod. 10, 16.

Greek (Liddell-Scott)

ἀνωρύομαι: [ῡ], ἀποθ., ὠρύομαι ἰσχυρῶς, κραυγάζω μετὰ ὠρυγῆς, πένθος δ’, οὐχ Ὑμέναιον ἀνωρύοντο γονῆες Ἀνθ. Π. 7. 468· μυκηθμῷ τινι προσεοικὸς ἀνωρύετο Ἡλιόδ. 10. 16.

French (Bailly abrégé)

pousser des hurlements.
Étymologie: ἀνά, ὠρύομαι.

Spanish (DGE)

gemir en voz alta πένθος δ', οὐχ ὑμέναιον, ἀνωρύοντο γονῆες un treno, no un himeneo, gemían los padres, AP 7.468.5 (Mel.), cf. Hld.10.16.1.